|
법구비유경(法句譬喩經)
|
무 상 품(無常品) 3
옛날 부처님은 자아자그리하성의 대숲 속에 게셨다.
그 때 부처님은 여러 제자들과 함께 성안에 들어가 어떤 사람의
공양을 받고 설법하신 뒤에 해질녘이 되어 성을 나오셨다.
마침 길에서 많은 소떼를 놓아 성안으로 몰고 돌아가는 어떤 사
람을 만났다. 소들은 모두 살찌고 배불러 이리저리 뛰고 서로
떠받으면서 좋아하였다.
그 때 부처님은 곧 게송을 읊으셨다.
소 치는 사람이 막대기 들고
목장에 가 소를 먹이듯이
늙음과 죽음도 역시
사람의 목숨을 붙들어 가네.
큰 성받이의 남자나 여자들
아무리 재물을 쌓고 모아도
망하거나 죽지 않은이 없었나니
그것은 천이요 백이요, 하나가 아니다.
한 번 난 사람 밤이나 낮이나
제 목숨 스스로 깎으며 가나니
그 목숨 차츰차츰 줄어드는 것
마치 잦아드는 영정수(榮穽水) 같네.
부처님은 이내 대숲으로 돌아가 발을 씻고 물러 앉으셨다.
아아난다가 앞으로 나아가 머리를 조아리며 사뢰었다.
『세존께서 아까 길에서 세글 귀의 게송을 읊으셨는데 그 뜻을
자세히 알 수 없나이다. 원컨대 설명하여 가르쳐 주소서.』
부처님은 말씀하셨다.
『아아난다여 너는 어떤 사람이 소 떼를 놓아 몰고 가는 것을
보았는가.』
『예 보았나이다.』
『그것은 백정집의 소 떼들이다. 본래는 천 마리가 있었는데 성
밖으로 사람을 보내어 좋은 물과 풀을 구해 먹여 살찌게한 다음
날마다 살찐 놈을 가려 죽였다. 지금은 죽은 소가 반이 넘지마는
다른 소들은 그것도 모르고 서로 떠받고 뛰어다니며 고함을 지르
고 좋아하고 있었다 나는 그들의 어리석음을 가엾이 여겨 그 게
송을읊은 것이다.』
부처님은 이어 말씀하셨다.
『아아난다여, 어찌 그 소들 뿐이겠는가, 세상 사람들도 또한 그
렇다. 항상 「나」에 집착하여 그것의 덧없음을 알지 못하고 다
섯 가지 쾌락을 탐하여 그 몸을 기르고 마음껏 향락하면서 또 서
로 해치고 죽인다. 그리하여 죽음이 아무 기약없이 갑자기 닥쳐
오게 되어 있건만 그들은 까마득히 깨닫지 못하고 있으니 저 소
들과 무엇이 다르겠느냐.』
그때 자리에서 이양(利養)을 탐하던 二백 비구들은 이 설법을 듣
고 스스로 가다듬어 다섯 가지 신통을 이루어 아르한이 되었다.
그들은 모두 슬퍼하고 기뻐하면서 부처님께 에배하였다.
| | | | | | |