관광 영어/생활 영어 표현 모음

2008. 3. 31. 18:30일반/역사·영어·컴퓨터

728x90
(해석이 위에 있습니다.)
* 공항에서 / 발권,탑승수속
 
서울 행 항공편을 예약하고 싶은데요.
I'd like to make a reservation for a flight to Seoul.
편도로 하실 건가요? (왕복으로)
Will you be flying one-way? (round-trip)
뉴욕까지 왕복(편도)표가 얼마입니까?
How much is a round-trip(one-way) ticket to New York?
어린이들에게 특별 요금할인이 되나요?
Do you have a special fare for children?
표는 5월 1일 오전 10까지는 구입하셔야 합니다.
The ticket must be purchased by 10 a.m. on May 1st.
예약을 확인하고 싶은데요.
I'd like to confirm my reservation.
그 항공기는 이미 예약이 다 되었습니다.
That flight is fully booked.
777편 항공기에 예약 확인되셨습니다.
You are confirmed on flight 777.
금요일 오후 7시 뉴욕 행 777편에 예약되었습니다.
Your reservation is made for flight 777 leaving for New York Friday at 7 p.m..
공항에서는 비행기의 예정된 출발시간 한시간 전에 체크 인을 하십시오.
Please be sure to check in at the airport one hour before your flight is scheduled to leave.
예약 확인 번호는 1234입니다.
Your confirmation number is 1234.
예약을 취소하려고 전화드렸습니다.
I'm calling to cancel my reservation.
예약을 변경하고 싶습니다.
I want to change my reservation.
전 흡연 석을 원합니다.
I'd like a smoking seat, please.
금연 석으로 창측 좌석을 원합니다.
I'd like a window seat in non-smoking, please.
그 좌석들은 이미 다 찼을 겁니다.
I'm afraid they're already occupied.
당신은 대기자 명단2번이십니다.
You are number 2 on the waiting list.
어느 비행기를 갈아타십니까?
What is your connecting flight?
맡긴 짐은 어떻게 됩니까?
What should I do with my checked baggage?
그것은 자동적으로 당신의 다음 비행기로 옮겨 집니다.
It will be automatically transferred to your next flight.
탑승에 대한 안내방송이 있을 것입니다.
There will be an announcement for boarding.
제가 탈 비행기편의 확인 어디에서 합니까?
Where can I confirm my flight?
1층 대합실에 있는 항공사 카운터에서 합니다.
At the airlines counter located on the first floor of the main terminal.
탑승권 좀 보여주시겠어요?
Could you show me your boarding pass, please?
여권 좀 보여주시겠어요?
May I see your passport, please?
Would you show me your passport, please?
우리가 세관을 통과하는데 얼마나 오래 걸릴까?
How long will it take for us to clear customs?
신고 할 것이 있습니까?
Do you have anything to declare?
가방을 몇 개나 부치실 겁니까?
How many bags do you want to check?
금속탐지기를 통과해 주십시오.
Please walk through the metal detector.
우리의 엑스레이 검색대에는 손님의 가방에 이상한 것이 들어있음을 보여주고 있군요.
Our X-ray scanner shows something strange in your bag.
손님의 비행기는 123번 탑승구에서 출발합니다.
Your flight will depart from gate 15.
손님의 비행기는 12시 10분에 탑승을 시작합니다.
Your flight will be boarding at 12:10.
 
이 비행기를 꼭 타야 해요. 좌석 좀 마련해줄 수 없나요?
I must take this flight. Can't you arrange a seat for me?
좌석 좀 찾아주세요.
다음비행기를 기다려야 한다면 난 홍콩까지 시간내 도착할 수 없게 되요
Please find If I have to wait for the next flight,
I won't be able to get to Hong Kong in time.
비행기표를 머물던 호텔에 두고 왔어요. 어떻게 해야 하지요?
I'm afraid I left my ticket at the hotel where I stayed. What can I do?
홍콩 가는 710편을 놓쳤어요. 오늘 다른 비행기 편이 있나요?
I missed Flight 701 to Hong Kong. Are there any other flights available today?
나이로비 가는 연결 편 비행기를 놓쳤어요.
내일 정오까지 거기 도착할 수 있는 다른 비행기 편이 있나요?
I missed my connecting flight to Nairobi. Are there any other flights which get me there by tomorrow noon?
만약 비행기가 지연되면 난 런던 가는 연결 편을 놓칠거예요.
If this flight is delayed, I will miss my connecting flight to London.
그렇다면 카이로에서 하룻밤을 지내야겠군요. 저를 위해 숙박시설을 마련해 주시겠어요?
In that case, I have to stay overnight in Cairo. Are you going to arrange accommodations for me?
내일 10시까지 시드니에 도착해야 해요. 그 시간 안으로 거기에 갈수 있는 다른 비행기편이 있나요?
I have to be in Sydney by 10 o'clock tomorrow. Are there any other flights which get there by that time?
 
 
* 기내에서
 
안전 벨트를 매어 주십시오.
Please fasten your seat belt(=safety belt).
선반 좀 올려주십시오.
Please secure your tray tables.
좌석은 반드시 원래 위치로 되 돌려주시기 바랍니다.
Please make sure your seat backs are returned to the upright position.
비상 탈출구는 기체의 양 옆쪽에 위치해 있습니다.
Emergency exits are located on both sides of the cabin.
비행기 멀미용 주머니가 여러분들 앞 쪽 좌석 주머니에 비치되어 있습니다.
Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you.
기체의 기압이 갑자기 떨어질 만일의 경우에는,산소 마스크가 여러분들 앞에 떨어질 것입니다.
In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure,
oxygen masks will drop down in front of you.
신사 숙녀 여러분, 여러분들의 좌석쿠션은 부유 기구로도 사용될 수 있습니다.
Ladies and gentlemen,
your seat cushion can also be used as a flotation device.
화장실은 비행기 앞 쪽과 뒤쪽에 위치해 있습니다.
Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane.
세관신고서와 입국신고서를 작성하시는데 도움이 필요하시면,저희 승무원에게 질문해 주십시오.
If you need any help filling out your Customs Declaration and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants.
저희 비행기는 약 10분 후에 착륙하겠습니다.
We will be landing in about 10 minutes.
비행기가 완전히 멈추고 기장께서 좌석벨트 표시등을 끌 때까지
자리에 계속 앉아 계시기 바랍니다.
Please remain in your seats until the aircraft has come to a full and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign.
신사 숙녀 여러분 저는 이 기장입니다.
저희 777편이 좋지 않은 날씨 관계로 예정시간보다 출발이 지연되어 죄송합니다.
Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition.
내리실 때는 모든 소지품을 가지고 내리십시오.
Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane.
연결편에 대해 여러분들에게 알려드리기 위해 탑승구에 직원이 대기하고 있습니다.
There will be an agent at the gate to assist you with information about connecting flights.
저희 777편은 1시간 지상에 머무를 예정입니다.
This Flight 777 will stay on the ground for an hour.
승객여러분들께서는 비행기에서 내리셔도 좋습니다만,
재 탑승을 위해서 탑승권을 반드시 지니고 나가셔야 한다는 것을 기억해 주십시오.
Passengers may deplane,but please remember to take your boarding pass for re-boarding.
이 통과카드를 함께 갖고 계십시오.
Please keep this transit card with you.
 

(여자 승무원에게)미안하지만 바로 내 뒤에 앉아 있는 아이들의 떠드는 소리가 성가신데, 자리를 바꿔주시겠어요.
Excuse me, Miss. I'm bothered by the noise of the children sitting just behind me. Could I change seats?
토할 것 같은데. 멀미약 좀 있습니까?
I'm afraid I'm getting sick. Do you have any medicine for airsickness?
다른 스튜어디스에게 담요 한 장을 부탁했는데, 아마 잃어 버린 모양이예요.
I asked one of the stewardesses for a blanket, but I'm afraid she has forgotten.
 
 
* 공항에서 / 도착,세관 및 검역

짐을 찾을 수 없어요.
I can't find my checked baggage.
히드로 공항에서 가장 두 개를 채킹했는데, 하나가 나오지 않았어요.
I checked in two suitcases at Heathrow, but one of them hasn't come out.
(짐)이 다음 비행기에 제대로 실렸는지 확인 좀 해주시겠어요?
Could you check if it's on the next flight?
만약 가방 안에 있는 물건들은 찾을 수 없다면 난 곤란합니다.
어디서 착오가 생겼는지 좀 다시 확인해 주시겠어요?
If I lose the material in that suitcase, I'll be in trouble. Could you check again where the mistake occurred?
왜 관세가 부과됐지요. 난 이해할 수 없군요.
Why do I have to pay a duty. I don't understand.
여권 좀 보여 주시겠습니까?
May I see your passport, please?
여기 있습니다.
Yes. Here you are.
병역증명서도 보여주세요.
Your certificate of vaccination?
최종목적지는 어디입니까?
What"s your final destination?
돌아갈 항공 권을 갖고 있습니까?
Do you have a return airplane ticket?
수하물을 찾는 곳이 어디 있습니까?
Where is the baggage claim area?
하물 인환증 가지고 계시죠?
Do you have your baggage claim tag?
세관 신고서를 보여주십시오.
Show me your custom declaration form, please.
특별히 신고 하실 것이 있습니까?
Do you have anything special to declare?
신고 할 것이 없습니다.
I have nothing to declare.
외국 화폐는 얼마나 가지고 있습니까?
How much foreign currency do you have?
이 짐들을 보세창고에 맡겨 주십시오.
Please keep this baggage in bond.
이 배는 반입금지품입니다.
This pear is prohibited article.
이것들은 개인적인 물건들입니다. 어떤 것도 팔려고 하는게 아닙니다.
These are just personal belongings, and none of them are for commercial use.
이 보석은 제가 수년간 사용하던 겁니다. 상업용 샘플이 아니예요.
I've been using this jewelry for years. None of them are commercial samples.
 
*시내에서 / 쇼핑
 
오늘 쇼핑하러 갈 겁니까?
Are you going shopping today?
오늘 오후에 쇼핑하러 갈 겁니다.
I'm going shopping this afternoon.
윈도 쇼핑을 하고 있습니다.
We are just window shopping.
사고 싶은 게 좀 있습니다.
I want to buy something.
백화점이 있습니까?
Is there a department store?
이 거리에는 상점이 어디쯤 있습니까?
Where is the shopping district in this town?
이 거리의 특산품은 무엇입니까?
What are some special products of this town?
이 근처에 좋은 레코드 가게를 알고 있습니까?
Do you know a good record shop near here?
그건 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy that?
이 도시에서 가장 큰 백화점은 어디입니까?
Which is the biggest department store in this city?
면세품 상점이 있습니까?
Is there a tax-free shop?
영업시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
What are the store's hours?
몇 시에 문을 닫습니까?
What time do you close?
난 식료품 좀 사야 합니다.
I need to get some groceries.
무얼 사려는데요?
What do you buy?
이 백화점은 몇 층으로 되어 있지?
How many floors does this department store have?
가전제품 매장은 어디 있나요?
Where is Home Appliances located?
스포츠 용품 매장이 어디인지 말씀해 주시겠어요?
Can you tell me where Sporting Goods is?
남성복 매장이 어디인지 가리켜 주시겠어요?
Could you direct me to the Men's Wear department?
가사용품 매장이 어디인가요?
Where's the Household Goods department?
이 백화점 내에 식당이 있어?
Is there a restaurant in this department store?
여기 신발매장에서 슬리퍼도 팔까?
Do they sell slippers in the Shoe department?
우리 먼저 화장품매장으로 가자.
Let's go to the beauty counter.
내려가는 엘리베이터를 찾을 수가 없군요.
I can't find the down escalator.
저것 주세요.
May I see that one, please?
테니스 라켓을 찾고 있습니다.
I'm looking for a tennis racket.
이것 근사하군요. 얼마입니까?
This looks good. How much is it?
좀 더 싼 것을 보여 주세요.
Please show me a cheaper one.
값 좀 싸게 해주세요.
Can you come down on the price?
이것과 저것은 가격 차이가 얼마나 되지요?
What's the difference in price between this and that?
전부해서 얼마입니까?
How much in all?
저것을 보여 주세요.
Please show me that.
이것과 같은 것이 있습니까?
Do you have the same kind?
다른 것 없습니까?
Do you have anything else?
다른 것으로 보여 주십시오.
Show me another one, please.
좀 더 나은 것을 보여 주세요.
Please show me a better one.
좋습니다. (마음에 안 듭니다.)
I like it. (I don't like it.)
그냥 구경하고 있는 중입니다.
I'm just looking around.
진열장 안에 있는 저 드레스를 볼 수 있을까요?
Can I see that dress in the window?
이것을 현금으로 하실 겁니까, 외상으로 하실 겁니까?
Will this be cash or charge?
비자와 미스터 카드는 둘 다 취급합니다.
We take both Visa and Master Card.
세금 포함해서 50달러입니다.
That will be $50 with tax.
여행자 수표로 지불하고 싶습니다.
I'd like to pay with a traveler's check.
100달러를 줬는데요. 아무래도 바가지를 쓴 것 같아요.
I paid one hundred dollars. I guess I really got ripped off.
혹시 계산이 틀리지 않았습니까?
Isn't there a mistake in the bill?
거스름돈이 틀립니다.
You gave me the wrong change.
이걸 환불해 주실 수 있겠습니까?
May I get a refund on this, please?
이것을 교환할 수 있습니까?
Can I change this?
이 스웨터를 반품하고 싶은데요.
I'd like to return this sweater please.
이 카메라를 교환할 수 있을까요?
Would you let me exchange this camera, please?
영수증 가지고 계신가요?
Do you have a receipt with you?
얼마 주고 사셨는지 기억하세요?
Do you remember how much you paid for it?
이것은 파손되어 있습니다.
This is broken.
선물용으로 포장해 주시겠어요?
Can I have it gift-wrapped?
배달해 주시겠습니까?
Can I have it delivered?
한국으로 부쳐주실 수 있습니까?
Can I have them shipped to Korea?
집까지 배달해 주시겠어요?
Can you deliver it to my house?
제 호텔까지 배달해 줄 수 있습니까?
Can you send it the my hotel for me?
항공편으로 보내주세요.
Please send it by air.
 
 
* 시내에서 / 대중교통 (버스,택시이용)
 
여보세요! 차를 세울 수 있어요? 버스를 잘못 탔어요.
Excuse me! Could you stop? I got on the wrong bus.
버스를 잘못 탄 것 같은데, 다음 정류장에서 내려 주시겠어요?
I seem to be on the wrong bus. Could you let me off at the next stop, please?실례합니다. 길을 완전히 잃어 버렸어요. 조형박물관 가는 버스가 어느 거죠?
Excuse me, I'm totally lost. Which bus goes to the Museum of Fine Art?
 
I put in $1.50, but I din't get a ticket.
1불 50센트를 넣었는데, 표가 않나 오는데요.
The ticket came out all right, but I didn't get any change.
표는 이상없이 나왔는데, 거스름 돈은 나오지 않아요.
I seem to have gotten(got) the wrong ticket. Could you exchange it?
표를 잘못 산 것 같은데, 바꿔주시겠어요?
I put a coin in instead of a token by mistake.
토큰대신 잔돈을 잘못 넣었어요.
I missed my stop.
내릴 정류장을 놓쳤어요.
I should have gotten off at Memorial park. but I forgot.
메모리얼 파크에서 내렸어야 했는데, 잃어 버렸어요.
Where do I have to change to go to the Botanical garden?
식물 정원에 가려면 어디서 갈아타야 하죠?
I asked for a taxi at 10 o'clock to go to the airport, but it isn't here yet.
공항가려고 10시에 택시를 불렀는데, 아직 오지 않았어요.
Could you hurry, please? My plane leaves at 12:30
빨리 가 주실래요? 비행기가 12:30에 떠나거든요.
It's taking a long time., isn't it? Do you think I can get to the Hilton Hotel by one o'clock?
시간이 너무 오래 걸리는군요, 그렇지요? 힐튼호텔에 1시까지 도착할 수 있을까요?
This looks like the wrong road. Are you sure it goes to the airport?
가는 길이 아닌 것 같은데요. 이 길이 공항 가는 길이 확실해요?
You should have made a right turn at the corner back there, but you passed it.
저기 위에 있는 코너에서 우회전했어야 했어요, 근데 지나쳤군요.
You've brought me to the wrong hotel. I said the Victoria Hotel.
다른 호텔로 데려다 주셨어요. 난 빅토리아 호텔이라고 말했는데요.
I said I wanted to go to the international departure lobby, but this is the wing for domestic flights.
난 국제선 출국로비로 데려 달라고 했는데, 여기는 국내선 청사네요.
When I take a taxi from downtown to the airport, the fare is usually around $20. Why is it higher today?
시내에 공항까지 택시를 타면 요금이 보통 $20인데요. 오늘은 왜 이렇게 많이 나왔지요?
A hotel clerk said the fare to the botanical garden would be somewhere around $10. Why is it higher this time?
호텔 직원이 말하길 식물정원까지 보통 택시비가 $10정도 나온다고 했는데, 이번에는 왜 더 많이 나왔죠?
I feel I am being overcharged.
바가지 쓴 느낌이 듭니다.
I know the meter reads $20.50 Why is there a difference?
미터기 요금은 $20.50인데, 왜 차이가 나죠? 
There's someone sitting in the seat I reserved.
내가 예약한 자리에 누가 앉아 있어요.
Isn't this pass valid for unlimited travel on all lines?
이 표가 모든 노선에서 승차 수 제한없이 쓰는 거 아닙니까? 
I had a car accident at 7th and Church Street.
7번가와 처치스트리트 교차점에서 자동차사고를 당했습니다.
I had a collision in front of St. John's Church. Could you send an ambulance and police car?
세인트 존스 교회 앞에서 충돌사고가 났습니다. 응급차와 경찰 차 좀 보내주세요.
This car crossed the centerline and hit my car.
이 차가 중앙선을 넘어 내 차를 박았어요.
Fill it up with unleaded, please.
(무연 휘발유)를 가득 채워 주세요.       
I have a flat tire.
타이어에 빵구가 났어요.
My engine stalled at the corner of 15th Street and Sycamore Avenue. Could you send a repair truck?
15번가와 시캐모어 애비뉴 사이에서 자동차 엔진이 멈췄어요. 수리차량을 보내주세요.
I'm afraid my battery is dead.
배터리가 다 나갔어요.
 
 
*호텔에서 / 예약확인, check-in

I'm sure I made a reservation through ABC Travel Agency.
ABC여행사를 통해 분명히 예약을 했는데요.
I called you from San Francisco on Friday to reserve a single room.
금요일 샌프란시스코에서 1인실 예약을 전화로 했었는데요.
If you don't have a room, could you refer me to some other hotel?
만약 방이 없다면 다른 호텔 좀 알아봐 주시겠어요?
We don't like this room. We asked for a room with a view of the ocean.
이 방이 싫어요. 우린 바다가 보이는 방을 달라고 했었는데요.
This is not exactly what we wanted. We reserved a room with a bath.
우리가 원하던 것과는 다르군요. 우리는 욕조가 있는 방을 예약했어요.
We wanted a suite because we are a party of four.
우린 일행이 4명이기 때문에 스위트 룸을 원했는데요.
This room is too small. Do you have a larger room?
방이 너무 작아요. 좀 큰거 있어요?
I was expecting a room with a TV. but it doesn't have one.
방에 TV가 있는 줄 알았었거든요. 근데 없네요.
The TV in our room doesn't work.
방에 있는 TV가 나오지 않아요.
I kept the shower running for a while, but I still didn't get any hot water.
샤워를 한동안 틀어 놓아도 더운물이 나오지 않네요.
The toilet is plugged up.
변기가 막혔어요
Our toilet doesn't flush.
변기 물이 나오지 않아요.
The water in the toilet tank keeps running and it won't stop.
변기 물탱크의 물이 계속 나오네요.
We don't have enough towels
수건이 부족해요
I ordered two coffees half an hour ago, but they haven't come yet. Could you rush the order?
30분전에 커피 두 잔을 시켰는데, 아직 나오지 않았어요. 좀 서둘러 주시겠어요?
I sent my dress out to be cleaned, but it hasn't come back yet.
I was told it would be ready in 24 hours. When can I have them back?
세탁하려고 옷을 보냈는데, 아직까지 오지 않았어요.
하루면 된다고 했는데, 언제 받을 수 있지요?
The jewelry case I put on the bed in gone.
침대 위에 놓아두었던 보석 케이스가 없어졌어요.
I can't find the watch I left in the bathroom.
화장실에 둔 시계를 찾을 수 없어요.
It looks like a burglar broke into my room while I was gone.
내가 나간 사이에 도둑이 들어온 것 같아요.
When I got back, I found one of my suitcases missing.
돌아왔을 때 가방 하나가 없어진걸 알았어요.
The people in the next room are making so much noise, I can't sleep. Could you please ask them to be more quiet?
옆방 사람들이 너무 떠들어서 잠을 잘 수 없어요. 좀 조용히 해 달라고 해주세요.
The TV in the next room is too loud.
옆방에서 켜놓은 TV 소리가 너무 크군요.
A child is crying in the next room and it's very annoying.
Can you do something about it?
옆방에서 한 아이가 우는데 신경 쓰이는군요.  어떻게 좀 해 주세요.
Could you change my room?
방 좀 바꿔주세요 I locked myself out.
열쇠를 안에 두고 나왔어요.
I am locked out. Could I have a spare key?
열쇠를 안에 두고 나왔는 데 문이 잠겼어요. 비상 열쇠 좀 주시겠어요.
The vending machine on the fifth floor is out of order.
5층에 있는 자판기가 고장입니다.
It takes money, but nothing comes out.
돈만 먹고 아무 것도 나오지 않아요.
I got a Cola, but I did't get change.
콜라는 나왔는데, 거스름돈이 나오지 않는군요. 
I don't think this bill is correct.
이 청구서가 잘못된 것 같은데요.
I didn't call for room service, but it's on the bill.
난 룸 서비스를 받은 적이 없는데, 비용이 청구됐네요.
What is this charge for?
이건 무엇 때문에 청구된 거죠?
 
 
* 시내에서 / 관광
 
We seem to have lost our way. Could you tell us how to get to Williamsburg?
길을 잃은 것 같은데요. 윌리엄스 버그까지 어떻게 가는지 말씀 좀 해주시겠어요.
All the motels are full. is there any place near here where we can stay?
모든 모텔 방이 찼어요. 이 근처 어디 머물 만한 곳이 있나요?
 
관광 안내는 어디에 있습니까?  
Where's the tourist information center?
관광 안내서는 있습니까?
Are there any guidebooks?
이 도시의 지도를 얻고 싶습니다.
I'd like to get this city map.
이 도시에서는 무엇을 보면 좋습니까?
What should I see in this city?
첫 방문입니다.
This is my first visit.
나는 자연풍경에 관심이 있습니다.
I'm interested in scenery.
한국어를 말할 수 있는 가이드가 딸린 관광은 있습니까?
Do you have any tours with Korean-speaking guides?
사적지가 있습니까?
Are there any historical sites?
이 성에서는 가이드의 안내가 있습니까?
Do you have a guided tour of this castle?
가이드를 고용할 수 있습니까?
Is it possible to hire a guide?
박물관은 몇 시에 닫습니까?
When does the museum close?
오늘 밤 관광객을 위한 특별한 행사는 있습니까?
Do they have any special events for tourists tonight?
어디에서 시 전체의 가장 아름다운 경치를 볼 수 있습니까?
Where can I see the best view of the whole city?
시내관광은 있습니까?
Do you have any city tours?
안내서입니다.
Here's tour brochure.
어떤 관광이 있습니까?
What kinds of tours are there?
하루밖에 남지 않았습니다만 어떤 관광이 좋을까요?
Which tour do you recommend? I have only one day here.
반나절 관광과 하루 관광이 있습니다.
There's a half-day tour and a full-day tour.
다음 관광 버스는 언제 출발합니까?
When does the next tour bus leave?
예약이 필요합니까?
Do I need a reservation?
관광 중에는 셔츠에 이 핀을 꽂아 주십시오.
Please wear this pin on your shirt during the tour.
이 관광에 대해 설명해 주시겠습니까?
Would you tell me what this tour covers?
(여행사에서)
이 관광에서는 무엇을 보게 됩니까?
What I see on this tour?
이 관광은 몇 시간 걸립니까?
How long does this tour take?
점심식사는 포함되어 있습니까?
Is lunch included?
여기에서 얼마나 머뭅니까?
How long will we stop here?
호텔까지 데려다 줍니까?
Do you take us to our hotel?
언제 출발합니까?
When do we leave?
여기서 사진을 찍어도 좋습니까?
Can I take pictures here?
이 건물은 왜 유명합니까?
What is this building famous for?
이 건물의 입구는 어디입니까?
Where is the entrance to this building?
입장료는 얼마입니까?
How much is the admission fee?
유람선은 어디서 탈 수 있습니까?
Where can I get on the sightseeing boat?
박물관의 지도는 있습니까?
Is there a map of the museum available?
우리 사진 좀 찍어 주시겠습니까?
Would you mind taking our picture?
기념비 앞에서 제 사진 좀 찍어 주시겠습니까?
Could you take my picture in front of the monument?
이 단추를 누르기만 하면 됩니다.
Just press this button here.
초점은 맞출 필요 있습니까?
Do I need to focus?
아뇨, 자동적으로 초점이 맞춰집니다.
No, it will focus automatically.
됐습니까? 웃으세요.
Are you ready? Say cheese.
화장실을 찾고 있는데요.
I'm looking for the toilet.
이 근처에 화장실은 있습니까?
Is there a restroom near here? (*주:영국권에서는 Toilet이 잘 쓰입니다)
화장실은 어디 있습니까?
Where can I wash my hands?
이 근처에는 없습니다.
I'm afraid there isn't a restroom around here.
공원 내에 유료 화장실은 있습니다.
There's a pay toilet in that park.

'일반 > 역사·영어·컴퓨터' 카테고리의 다른 글

외워두면 좋은 관용구 (종합)  (0) 2008.03.31
일기 영작하기  (0) 2008.03.31
영어 구어체 ㄱ 부터 ㅎ 까지  (0) 2008.03.31
영문 이메일 표현 모음  (0) 2008.03.31
영어 신체부위별 증상 표현  (0) 2008.03.31