|
Uska Dara / Desert Flower(사막의 꽃)
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yağmur, Üsküdar'a gider iken aldı da bir yağmur
Üsküdar에 갈때 비를 만났네, Üsküdar에 갈때 비를 만났네.
Kâtibimin setresi uzun, eteği çamur, Kâtibimin setresi uzun, eteği çamur
내님의 코트가 길어 그 끝이 진흙에 끌리네, 내님의 코트가 길어 그 끝이 진흙에 끌리네.
Kâtip uykudan uyanmış, gözleri mahmur, Kâtip uykudan uyanmış, gözleri mahmur.
내님이 잠에서 깨셨네, 그눈이 피곤해 보이시네, 내님이 잠에서 깨셨네, 그눈이 피곤해 보이시네.
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışir? Kâtibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır.
님은 나의 것, 나는 님의 것, 누가 우리를 갈라놓을까? 내 님에게 셔츠가 얼마나 잘 어울리는지.
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum, Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum.
Üsküdar에 갈때 손수건 한장을 보았네, Üsküdar에 갈때 손수건 한장을 보았네.
Mendilimin içine de lokum doldurdum, Mendilimin içine de lokum doldurdum.
그 손수건 안에 lokum(터키식 젤리)이 들었네, 그 손수건 안에 lokum이 들었네.
| | | | |