영어 채팅에서사용하는 약어
2008. 3. 31. 18:02ㆍ일반/역사·영어·컴퓨터
728x90
약어 | 의미 (영어) | 의미 (한국어) |
---|---|---|
ADN | Any day now | 지금 어떻게든 ... |
AFAIK | As far as I know | 내가 아는 한에서는 ... |
AFK | Away from keyboard | (잠시) 자리를 비움 |
ARE | Acronym-rich environment | 약어가 많은 환경 |
ASAP | As soon as possible | 가능한 한 빨리 |
A/S/L? | Age/sex/location? | 나이, 성별, 그리고 사는 곳은 어디니? |
B4N | Bye for now | 잠시, 안녕~ |
BAK | Back at the keyboard | 다시 (키보드 앞으로) 돌아 왔음 |
BBIAB | Be back in a bit | 곧 돌아올게 |
BBL | Be back later | 나중에 다시 돌아올게 |
BEG | Big evil grin | 음흉하고 큰 웃음 |
BFD | Big f***ing deal | 허풍을 떨다 |
BFN | Bye for now | 일단, 안녕~ |
BG | Big grin | 커다란 웃음 (소리내지 않고 미소짓는것) |
BIOYIOP | Blow it out your I/O port | Blow it out your I/O port |
BL | Belly laughing | 아이고 배꼽이야 (배에서 부터 나오는 웃음) |
BOTEC | Back-of-the-envelope calculation | 봉투 뒷면에 간략히 하는 계산 |
BRB | Be right back | 곧바로 돌아올께 |
BTA | But then again... | 반면에... |
BTW | By the way | 그런데... |
BWTHDIK | But what the heck do I know...? | 그렇지만, 도대체 내가 그걸 어떻게 아니? |
CU | See you | 또 보자 |
CUL | See you later | 다음에 보자 |
CUL8ER | See you later | 다음에 보자 |
CYA | Cover your ass | (너 자신을) 조심해라 |
CYO | See you online | 온라인 상에서 다시 보자 |
DBA | Doing business as | Doing business as |
DFLA | Disenhanced four-letter acronym (that is, a TLA) | Disenhanced four-letter acronym (that is, a TLA) |
DIKU | Do I know you? | 내가 너를 알던가? |
DITYID | Did I tell you I'm distressed? | 네가 고민했다는 것을 네게 말한적이 있던가?(나를 괴롭히지 말라) 조용히 해라, 꺼져라 |
DQMOT | Don't quote me on this | 여기에 내 얘기를 인용하지마 |
EG | Evil grin | 음흉한 웃음 |
EMFBI | Excuse me for butting in | 참견해서 미안하지만... |
EOM | End of message | 메시지의 끝 |
EOT | End of thread (meaning: end of discussion) | 스레드의 끝 (토론의 종료를 의미함) |
ETLA | Extended three-letter acronym (that is, an FLA) | 확장된 세 글자짜리 약어 (즉, 네 글자짜리 약어인 FLA를 의미) |
F2F | Face to face | 얼굴을 맞대고 |
FAQ | Frequently-ask question(s) | 자주 묻는 질문(들) |
FISH | First in, still here | 제일 먼저 들어와서, 아직도 여기에 있다 |
FLA | Four-letter acronym | 네 글자짜리 약어 |
FMTYEWTK | Far more than you ever wanted to know | 네가 알고 싶어 했던 것 이상이야... |
FOAD | F*** off and die (used during flaming) | 방해하지 말고, 그냥 죽어! (프레이밍 에러가 날 때 사용됨) |
FOMCL | Falling off my chair laughing | 하도 웃겨서 의자에서 떨어졌다 |
FUBAR | F***ed up beyond all repair or recognition | 고칠 수도 없고, 알아볼 수도 없을 정도로 망쳐졌다. |
FUD | Fear, Uncertainty, and Doubt |
겁, 불확실성, 의문 (아직은 잘 모르는 사이에 데이트 신청을 받았을 때, 거절하며 쓸 수 있는 표현) |
FWIW | For what it's worth | 가치에 상관없이 |
FYI | For your information | 너를 위한 (그저 참고로 알려주는) 정보 |
G | Grin | (이를 들어내고) 방긋 웃다 |
GA | Go ahead | 계속해봐 |
GAL | Get a life | 똑바로 살아라 |
GD&R | Grinning, ducking, and running | (빌빌대지 않고) 쉬지않고, 열심히 사는 사람... |
GIWIST | Gee, I wish I'd said that | 저런, 내가 얘기하고 싶었는데... |
GL | Good luck | 행운을 빈다 |
GL2E | Good luck to everyone | 모두에게 행운이 있기를... |
GLA | Good luck all | 모두 행운을 빈다 |
GMTA | Great minds think alike | 고수들은 생각하는 것도 비슷하다. |
GOL | Giggling out loud | (약간은 참으면서도) 크게 웃다 |
GTRM | Going to read mail | 편지를 읽으려고 해 |
HAND | Have a nice day | 좋은 하루 되길 빈다. |
HTH | Hope this helps | 이게 도움이 되길 바란다 |
IAC | In any case | 어떠한 경우든 ... |
IANAL | I am not a lawyer (but) | 내가 변호사는 아니지만... |
IC | I see | 알았어 |
IHA | I hate acronyms | 나는 약어가 싫어 |
IIRC | If I recall/remember/recollect correctly | 내가 올바르게 기억하고 있다면... |
ILU or ILY | I love you | 너를 사랑해 |
IM | Immediate message | 즉시 나오는 대답 |
IMHO | In my humble opinion | 내 사견(私見)으로는 ... |
IMing | Chatting with someone online usually while doing other things such as playing trivia or other interactive game | 채팅하며, 컴퓨터 게임 등 다른 짓을 동시에 하는 사람 |
IMNSHO | In my not so humble opinion | 내 건방진 의견으로는 |
IMO | In my opinion | 내 의견은 ... |
IOW | In other words | 다시 말해서 ... |
IPN | I'm posting naked | 속이지 않고 솔직하게 글을 올리고 있다 |
IRL | In real life (that is, when not chatting) | (채팅이 아닌) 실제 생활에서는... |
IYSWIM | If you see what I mean | 네가 내가 한 말을 이해한다면, ... |
JBOD | Just a bunch of disks (like RAID, etc.) | Just a bunch of disks (like RAID, etc.) |
JIC | Just in case | ~ 한 경우에, |
JK | Just kidding | 농담이었어 |
KOTC | Kiss on the cheek | 뺨위에 가볍게 키스하다 |
KWIM? | Know what I mean? | 무슨 뜻인지 알아 듣겠니? |
L8R | Later | 또 보자 |
LD | Later, dude | 친구야, 또 보자 |
LDR | Long-distance relationship | 심각하지 않은 사이 (관계) |
LLTA | Lots and lots of thunderous applause | 큰 박수 |
LOL | Laughing out loud | 혼자서 (깔깔대며) 웃는다 |
LRF | Little Rubber Feet (the little pads on the bottom of displays and other equipment) | Little Rubber Feet (the little pads on the bottom of displays and other equipment) |
LTM | Laugh to myself | 혼자 웃다 |
LTNS | Long time no see | 오랜만이군 |
LTR | Long-term relationship | 오랜기간 지속된 관계 |
LULAB | Love you like a brother | 형제처럼 너를 사랑해 |
LULAS | Love you like a sister | 자매처럼 너를 사랑해 |
MorF | Male or female | 남자니, 여자니? |
MOSS | Member of the same sex | 동성의 일원 |
MOTOS | Member of the opposite sex | 이성의 일원 |
MUSM | Miss you so much | 네가 너무 많이 그립다. |
NFG | No f*****g good | 지독히 안좋아 |
NFW | No feasible way or no f*****g way | 절대로 안돼 |
NIFOC | Naked in front of computer | 솔직하다 |
NP or N/P | No problem | 아무 문제 없어 |
NRN | No response necessary | 대답이 필요한 것은 아냐 |
OIC | Oh, I see | 아, 이제 알았다. |
OLL | Online love | 온라인 상의 사랑 |
OTF | Off the floor | Off the floor |
OTOH | On the other hand | 한편으로는 ... |
OTTOMH | Off the top of my head | 얼핏 드는 내 생각으로는 ... |
PANS | Pretty awesome new stuff (as opposed to "POTS") | 새로 나온 아주 좋은 물건 |
PCMCIA | People can't master computer industry acronyms | 사람들은 컴퓨터 산업계에서 사용되는 약어에 통달할 수 없다 |
PDA | Public display of affection | 공개된 장소에서 행하는 애정 행위 |
PEBCAK | Problem exists between chair and keyboard | (다른 아니고) 네가 문제야. |
PIBKAC | Problem is between keyboard and chair | (다른 아니고) 네가 문제야. |
PITA | Pain in the ass | 골치 덩어리 |
PMFJIB | Pardon me for jumping in but... | 끼어들어 미안하지만, ... |
::POOF:: | Goodbye (leaving the room) | 안녕 (방을 떠나며..) |
POS | Piece of s**t | ㄷ동 같은 ... |
POTS | Plain old telephone service | 일반 전화 서비스 |
PU | That stinks! | (나쁜) 냄새가 난다 |
RL | Real life (that is, when not chatting) | (채팅이 아닌) 실 생활 |
ROR | Raffing out roud (English for "laughing out loud") | 크게 웃는다 |
ROTFL (or ROFL) | Rolling on the floor laughing | 너무 우스워 마루바닥에 데굴데굴 구르다 |
ROTFLMAO | Rolling on the floor laughing my a** off | 너무 우스워 마루바닥에 데굴데굴 구르다 |
ROTFLMAOWPIMP | Rolling on the floor laughing my a** off while peeing in my pants | 너무 우스워 마루바닥에 데굴데굴 구르다가, 바지에 오줌까지 쌀 정도 |
ROTFLMBO | Rolling on the floor laughing my butt off | 너무 우스워서 마루바닥에 데굴데굴 구르다 |
RPG | Role-playing games | 역할 게임 |
RSN | Real soon now | 곧 바로 |
RTFM | Read the f***ing manual | 설명서 좀 읽어라 ! |
RYO | Roll your own (write your own program; derived from cigarettes rolled yourself with tobacco and paper) |
네가 직접 해라 ("네 프로그램은 네가 직접 작성해"라는 의미로, 가루담배를 종이에 말아서 피우던 것에서 유래된 말임). |
S4L | Spam for life (what you may get when you become someone's customer or client) | 평생동안 뚱뚱해 질 사람 |
SEG | S***-eating grin | S***-eating grin |
SF | Surfer-friendly (low-graphics Web site) | 웹서핑하기 좋은 사이트 (그림을 적게 사용한 사이트) |
SNAFU | Situation normal, all f***ed up | 상황은 정상이지만, 실제로는 모든 것이 엉망이다 |
SO | Significant other | 중요한 다른 또하나 |
SOL | Smilling out loud or sh*t out of luck | 재수없다 |
SOMY | Sick of me yet? | 아직도 내가 싫어지지 않았니? |
STFW | Search the f*****g Web | 빌어먹을, 웹을 찾아봐 ! |
STW | Search the Web | 웹에서 찾아봐 |
SWAG | Stupid wild-a** guess | 엉터리 추측 |
TAFN | That's all for now | 현재로선 그게 다야 |
TANSTAAFL | There ain't no such thing as a free lunch | 이 세상에 공짜는 없다 |
TFH | Thread from hell (a discussion that just won't die and is often irrelevant to the purpose of the forum or group) | Thread from hell (a discussion that just won't die and is often irrelevant to the purpose of the forum or group) |
TGIF | Thank God it's Friday | 신나는 금요일이다. |
THX | Thanks | 고마워 |
TIA | Thanks in advance (used if you post a question and are expecting a helpful reply) | 미리 감사 드립니다 (질문을 올려놓고 유용한 답신을 기대하며 쓰는 인사) |
TLA | Three-letter acronym | 세 글자짜리 약어 |
TLK2UL8R | Talk to you later | 나중에 네게 얘기 할게 |
TMI | Too much information | 너무 많은 량의 정보 |
TOPCA | Til our paths cross again (early Celtic chat term) | 우리 다시 만날 때까지 |
TPTB | The powers that be | The powers that be |
TTFN | Ta-Ta for now | 이만 빠이빠이... |
TTT | Thought that, too (when someone types in what you were about to type) | 나도 그렇게 생각했어 (자신이 말하려고 했던 내용을, 누군가가 먼저 했을 때) |
TTYL | Talk to you later | 다음에 또 얘기하자 |
TU | Thank you | 고마워 |
UAPITA | You're a pain in the ass | 너는 골치 덩어리야 |
UW | You're welcome | 천만에 |
VBG | Very big grin | 매우 큰 웃음 |
VBSEG | Very big s***-eating grin | Very big s***-eating grin |
WDALYIC | Who died and left you in charge? | 누가 죽고 너를 책임자로 임명했느냐? (일을 엉망으로 했을 때) |
WFM | Works for me | 나를 위해 일해라 |
WIBNI | Wouldn't it be nice if | 만약 ~ 한다면 더할 나위없이 좋을 텐데 ... |
WT? | What/who the ? | 무엇과 누구? |
WTFO | What the F***! Over! | 뭐야? 오버 (네가 말할 차례다) |
WTG | Way to go! | 힘내라! (응원의 말) |
WTGP? | Want to go private? | 둘이서만 얘기하자 |
WU? | What's up? | 별일 없니? |
WUF? | Where are you from? | 어디 사니? |
WYSIWYG | What you see is what you get | 화면에 보이는대로 프린트 된다 |
YGBSM | You gotta be s***tin' me! | You gotta be s***tin' me! |
YMMV | Your mileage may vary. | 상황에 따라 달라질 수 있다 |
'일반 > 역사·영어·컴퓨터' 카테고리의 다른 글
수능 영어에서 꼭 알아야할 다의어(多義語) (0) | 2008.03.31 |
---|---|
영어 의성어 (0) | 2008.03.31 |
영어표현 1200가지 (0) | 2008.03.31 |
우리말 속담을 영어로 (0) | 2008.03.31 |
생활영어100문장 (0) | 2008.03.31 |