세련된 숙어정리
2008. 3. 31. 19:51ㆍ일반/역사·영어·컴퓨터
728x90
a case in point an example that proves something ,비근하며 단적인 예
a clean sweep(휩쓸어가다) to do something completely; 완승
a close call a narrow escape from a dangerous situation ,위기를 간신히 모면함
a Dear John letter a break-up letter sent by a girl to her boyfriend ,절교장, 파혼장
a dime a dozen easy to come by ,싸구려, 흔해 빠진
a drop in the bucket very little 극히 소량
a far cry from not similar to ,~와 현격히 다른
a man of one's word the man who can be trusted ,약속을 잘 지키는 사람
a matter of course the usual way 뻔한 일
a mixed blessing something good that has bad features; 희비가 엇갈리는 일, 좋기도 하고 나쁘기도 한 일
a pain in the neck an annoying or troublesome person or thing; 눈의 가시같이 거슬리는 존재
a pat on the back a gesture of praise or encouragement; 칭찬
a piece of cake something that can be easily done; 쉽게 풀리는 일
a quick fix a fast remedy; 즉흥적 해결책, 미봉책
a slap in the face an embarrassing insult; 모욕
a steal: a bargain 횡재, 헐값
a sweet tooth a strong liking for cakes and candy; 단 음식을 몹시 좋아함
a tall order a very difficult or formidable task, requirement, or demand; 어려운 주문
a tempest in a teapot great excitement about something not important; 사소한 일로 벌어진 대소동
a walk in the park something that can be easily done; 매우 쉬운 일, 거저 먹기
a wet blanket a person who keeps others from enjoying life; 흥을 깨는 사람
a white lie a lie told without intention of malice; 선의의 거짓말
act one's age behave in a manner appropriate to one's maturity; 나이값을 하다
add fuel to the fire make a bad matter worse; 엎친데 덮친 격, 불난집에 부채질하다
age before beauty (양보할 때 농담으로 하는 말) 미녀보다 노인먼저
all ears very eager to hear; 열심히 귀담아 듣는
all for it totally in agreement; 전적으로 동감하여
all in a day's work not harder than usual; 일상적이고 평이한
all thumbs awkward or clumsy with your hands; 일손이 아주 서툰, 재주가 없는
an act of God something out of one's control; 불가항력적인 일
an eager beaver a person who is always willing to work or do anything extra; 열심히 일하는 사람, 일벌레
and then some and much more besides; 그 외에도 많이
antsy over-active; 안절부절못하는, 좀이 쑤시는
around the corner coming very soon; 바로 목전에 닥친
as easy as pie extremely easy to do; 매우 쉬운
as is often the case as it is often that way; 종종 그렇듯이
ask for it bring something bad upon yourself 화를 자초하다.
at gunpoint under threat of being shot; 총으로 위협을 받으면서
at large free from restraint or confinement; (범인 따위가) 붙잡히지 않고 있는
at one's service prepared to obey your command; 바라는 대로, 기꺼이 따를 준비가 된는
at the eleventh hour just at the last moment; 아슬아슬하게, 막판에
bark up the wrong tree choose the wrong course of action; 헛다리짚다
be broke be without money; 무일푼이다, 파산하다
be my guest feel free, help yourself; 편안하게 행동하다
be up and running be ready to use; 사용 가능한
bear[hold] a grudge be unforgiving; 원한을 품다
beat around the bush talk indirectly, thereby avoiding the point; 변죽만 울리다, 돌려서 말하다
beat it go away; 꺼져
Beats me I have no idea.; 잘 모르겠다.
Beggars can't be choosers You should take whatever you can get.; 궁한 처지에 이것저것 가릴 수 없다.
behind bars in prison; 감옥에 갇혀 있는
bent on determined or set on something; ∼할 결심인
bent out of shape needlessly worried about something; 지나치게 걱정하는
better late than never better to do it late than not at all; 늦더라도 하지 않는 것보다는 낫다
better left unsaid better not to talk about that; 말하지 않는 것이 낫다
beyond one's wildest dreams like nothing one could have imagined; 생각보다 훨씬 좋은, 기대 이상인
Birds of a feather flock together 유유상종
bite off more than one can chew talk indirectly, thereby avoiding the point; 변죽만 울리다, 돌려서 말하다
bite the bullet deal with it and forget about it; (고통이나 불행을) 참고 견디다
black out faint, fall unconscious; 기절하다
black sheep of the family 집안의 말썽꾸러기
blow one's top become extremely angry; 극도로 화가 나다
blow the whistle on betray; 밀고하다
boil down to basically come down to, amount to; 결국 ~이 되다
brag about boast about something; ~을 자랑하다
break a leg! Good luck on your performance! 잘 되길 빌게! 잘 해봐!
break someone's hearts discourage greatly; 마음의 상처를 주다
break the ice 처음의 서먹서먹한 분위기를 극복하다
bring down the house get a standing ovation; 우레와 같은 갈채를 받다
bring home the bacon earn the family living; 생계를 꾸려나가다
burn the midnight oil 밤을 새거나 늦은 시간까지 공부[일]하다
butter up try to get the favor of a person through flattery; 아부하다
butterflies in one's stomach 가슴이 조마조마한, 떨리는
by the skin of one's teeth by a narrow margin; 간신히, 아슬아슬하게
by word of mouth passed from person to person: 구전으로
call it a day stop working for the day, go home; 하루 일을 마치다, 퇴근하다
call it quits to discontinue what you're doing; 일을 멈추다
call one names say unkind words about or when speaking to someone; 욕하다
call the shots to give orders; 명령을 내리다
call to order open a meeting formally개회하다
can't make heads or tails of something find something confusing and illogical; 전혀 이해하지 못하다
can't take it be unable to deal with a situation; 현 상황을 참기 힘들다
carry too far overdo something; 도가 지나치게 ~하다
catch one off guard approach someone unexpectedly; 방심한 틈에 공격하다
check in[into] register (at a hotel); 투숙하다, 등록하다
check something out take a look at something; ~을 조사해보다, ~을 확인해보다
clean as whistle stop working for the day, go home; 하루 일을 마치다, 퇴근하다
come apart at the seams lose self-control; 자제력을 상실하다
come back empty-handed return with nothing; 빈손으로 돌아오다
come in handy to prove useful; 유용하다
come of age reach full development; 성년이 되다
come out of nowhere appear suddenly and unexpectedly; 불쑥 출현하다
cool as a cucumber very calm; 침착한, 냉정한
cost (someone) an arm and a leg cost a lot; 엄청난 대가를 요구하다, 굉장히 비싸다
crocodile tears pretended grief; 거짓 눈물
cross one's mind 갑자기 떠오르다, 뇌리를 스치다다
cut corners do less than a thorough job; 지름길로 가다
cut it out stop doing something that's annoying; 그만 둬, 집어 치워
cut short end early before it is finished; 단축하다
on the cutting edge using the most recent technology; 가장 최신 기술의
dawn on to become clear to; ∼에게 명확히 이해되다
days are numbered will not be or have much longer; 시간이 얼마 남지 않다
deep-seated: very deep 깊이 뿌리 박힌, 고질적인
do as one sees fit do what you think is necessary; 좋을 대로 하다
do time serve a sentence in prison; 복역하다
Don't be such a stranger. Please visit more often.; 좀 더 자주 들르세요.
Don't count your chickens before they hatch[they've hatched]. 떡 줄 사람은 생각도 안는데 김칫국부터 마신다.
Don't get me wrong. Don't misunderstand me.; 오해하지 마세요
Don't I know you from somewhere? Haven't I seen you before?; 우리가 어디서 만났던가요? 우리가 구면인가요?
Don't you see? Can't you understand?; 정말 모르겠어?
dos and don'ts dthings you can and can't do; 할 일과 하지 말아야 할 일
double trouble big trouble; 큰 골칫거리
down in the dumps depressed, blue; 침체된, 우울한
down on all fours down on his hand and knees; 엉금엉금 기어서
down the drain wasted, done for no reason; 낭비된, 허사가 된, 수포로 돌아간
drag on and on pass very slowly; 질질 끌다
drag one's feet delay; 필요 이상으로 지연하다.
dress one down scold; 야단치다
drive a hard bargain make an agreement to your advantage; 흥정을 잘하다
dying to strongly desiring to; ~하고 싶어 못 견디다[안달이 나다]
easy as pie very simple; 아주 간단한
easy come, easy go easily gained and just as easily lost; 쉽게 얻은 것은 쉽게 없어진다
Easy does it! Don't do anything too fast or too hard!; 신중하게 하라!
eat crow admit you are mistaken or defeated; 실수를[패배를] 인정하다
eat one's hat ~라면 손에 장을 지지겠다
edge out win by a small margin; 근소한 차이로 이기다
egg on stir up; 선동하다
Every cloud has a silver lining. Every trouble has something hopeful in it.; 쥐구멍에도 볕들 날 있다
face the music accept your punishment; 자진하여 책임을 지다
face-to-face directly and in person; 직접 얼굴을 맞대고, 맞대면하여
fair and square honestly; 공명정대하게
far-fetched difficult to believe; 믿기 어려운, 황당한
farm out send work to other people to do; 일을 다른 사람에게 맡기다, 하청주다
feel down in the dumps feel sad or gloomy; 낙담하다, 의기소침하다
feel down in the mouth feel gloomy and depressed; 우울하다, 낙담하다
feel left out feel isolated and neglected; 소외감을 느끼다
feel small feel ashamed and embarrassed; 풀이 죽다
feel under the weather feel sick; 몸이 아프다
feel up to feel able to do something; ~을 해낼 것 같이 느끼다
few and far between uncommon and infrequent; 아주 드문
fiddle with waste time playing or fooling with; ~을 만지작거리다
first and foremost first and most important; 무엇보다도, 맨 먼저
fix up with arrange a date for one; 만나도록 주선해주다
fizzle out end in failure; 수포로 돌아가다
follow in one's footsteps ~의 자취를 따르다, ~의 전례를 따르다
follow suit do the same thing as someone else; 선례에 따르다
for a song at a low price; 헐값으로
for all I know from what I understand; 내가 알기로는
for real seriously; 심각한, 진지한
for the best part of for most of; 대부분의
for the birds of no value; 시시한, 무의미한
foul up ruin by stupid mistakes; 어처구니없는 실수로 망쳐놓다
Freeze! Don't move!; 꼼짝 마!
from out of the blue unexpectedly, without warning; 예기치 않게, 느닷없이
from scratch from the beginning; 무로부터, 혼자서 도움 없이
full of vinegar full of energy; 기운이 넘치는, 정력이 넘치는
gear up for prepare or ready to do; ~할 채비를 갖추다
get a grip on oneself calm down and control oneself; 자신을 제어하다
get a move on hurry; 서두르다
get a raw deal be treated unfairly; 부당한 대우를 받다, 푸대접받다
get carried away get overly excited; 매우 흥분하다, 넋을 잃다
get cold feet lose courage; 용기를[배짱을] 잃다
get started on the most important things 본론으로 들어가다
get down to the nitty-gritty discuss the important details; 본론으로 들어가다
get off the ground get started, start to be successful; 출발하다, 성공적으로 시작하다
get off the hook escape trouble; 곤경에서 빠져 나오다
get out of hand become uncontrollable, become chaotic; 수라장이 되다, 통제 불능이 되다
Get real! Be realistic!, Don't be naive!; 정신 차려!
get the hang of something learn how to do something; ~하는 방법을 터득하다
get the picture fully understand; 잘 이해하다
get the upper hand get control or power over; 우위를 얻다
get to have a chance to; ~할 기회를 갖다
get to the bottom of find the real cause; 진상을 철저히 조사하다
give (someone) a cold shoulder act unfriendly toward someone, ignore; 무시하다, 냉대하다
give a free hand to permit to make their own decisions; 결정권을 주다
give a hard time give trouble by what you do or say; 말이나 행동으로 괴롭히다
give a lift give a ride in car; 차에 태워주다
give-and-take a sharing between two parties; 양보, 타협
give one the go-ahead give permission; 승낙하다
give the benefit of the doubt believe to be innocent even if you're not sure; (의심은 가지만) 일단은 믿어보다
give the green light allow; 허가하다, 청신호를 보내다
go belly-up go bankrupt; 파산하다, 망하다
go broke become penniless; 빈털터리가 되다, 파산하다
go Dutch share expenses, go halves: 각자 지불하다
go easy on not be hard on; 가혹하지 않게 하다, 심하게 다루지 않다
go fifty-fifty divide equally; 절반으로 나누다
go for it aim for with great effort; 추구하다, 노리다
go through experience often with difficulty; 완수하다, 끝내다, 견디다
good-for-nothing worthless; 쓸모 없는
goof off be lazy; 게으름 피우다
gotchya (I got you) I understand; 알았어
grab a bite get something to eat; 간단히 먹다
green inexperienced; 미숙한, 초보의, 풋내기의
grin and bear it do it without complaint; 고통·실망 등을 웃으며 참다
grow on increase a liking for due to habit; 하다보니 점점 더 마음에 들게 되다
half-baked not thought out thoroughly; 어중간한, 어설픈
hammer out produce by hard work; 어렵게 ~을 이루어내다
hands-on applied and not theoretical; 실제적인, 실용적인
hang in there don't give up or lose courage; 견뎌내라, 버텨봐라
hard feelings anger, bitter feelings; 분노
hard to come by difficult to find; 얻거나 찾기 힘든
hard-headed stubborn, unwilling to change; 완고한
have[got] a lot to learn about be inexperienced about; (몰라서) 알아야 할 것이 많다
have[got] ants in one's pants be restless and nervous; 안절부절못하다, 부산스럽다
have a ball have a great time; 즐거운 시간을 보내다
have a big mouth talk too much; 수다스럽다
have a sinking feeling have a bad feeling or suspicion; 언짢은 기분이 들다, 석연찮은 구석이 있다
have a thing about be obsessed with; ~에 집착하다
have a word with someone talk to someone briefly; 간략하게 이야기하다
have an ax to grind have a personal or selfish motive; 앙심을 품다
have one's hands full be extremely busy; 굉장히 바쁘다
have the time of one's life have a great time; 대단한 즐거운 시간을 보내다
hit below the belt do in an unfair way; 비겁한 짓을 하다
hit bottom reach the lowest point; 최저치를 기록하다
hit home touch someone deeply; 정곡을 찌르다
hit the books study; 공부하다
hit the ceiling become violent or angry; 노발대발하다
hit the nail on the head do or say exactly the right thing; 핵심을 찌르다, 잘 알아맞히다
hit the road leave, go away; 떠나다, 출발하다
hold good continue to be true or valid; 유효하다, 지속하다
hold one's horses calm down, take it easy; 진정하다
hold one's tongue keep silent; 닥치다, 잠자코 있다
Hold still! Don't move around!; 꼼짝마!
hot under the collar very angry; 몹시 화난
I can live with that. I can accept that.; 수용할 수 있다.
I couldn't ask for more. I'm very satisfied with what I have.; 더할 나위 없이 만족스럽다
I'll tell you what. This is what I'll do.; 잘 들어봐.
I'm all for that. I support that idea.; 전적으로 지지한다, 대찬성이다.
if I do say so myself if I may boast a little about it; 자화자찬일지 모르겠지만
If the shoe fits, wear it. 자신에게 해당된다고 생각되면 그렇다고 알아들어라.
ifs, ands or buts complaints or exceptions; 온갖 불평 불만
in a big way as fully as possible; 대대적으로
in a fog mentally confused; 헤매는, 오리무중인
in a nutshell in summary, in brief; 요약해서, 간단히 말해서
in a rut in a boring situation; 판에 박혀 재미없는
in a similar vein dealing with almost the same subject; 같은 맥락에서
in all likelihood most likely; 아마, 십중팔구는
in full swing actively underway; 한창 진행 중인
in hot water in big trouble; 궁지에 몰린, 곤경에 처한
in nine cases out of ten in almost all cases; 십중팔구
in no time very soon, very quickly; 곧, 잽싸게
in season for use at the right time; 제철을 만난, 한창인
in stock in supply and available to buy[sell]; 재고가 있는, 판매할 수 있는
in store about to happen, imminent; 곧 다가올, 임박한
in the black profitable, not showing a financial loss; 흑자인, 이득을 보이는
in the dark not knowing, confused; 예측 불허의, 혼란스러운
in the doldrums feeling depressed; 침울한, 의기소침한
in the making in the works; 발달 중인, 미완성 상태인
in the neighborhood of approximately; 대략, 근처
in the nick of time just in time; 아주 알맞은 때에, 때맞추어
in the same boat in the same situation; 같은 운명을 지닌
in-your-face annoying, bothersome; 신경 쓰이게 하는, 귀찮은, 성가신
inside out all throughout; 전부, 철저히
iron out solve (a problem); (문제를) 해결하다, 결론을 도출하다
It figures! I expected that!, I knew it!; 그럴 줄 알았어, 당연하지!
it just so happens that by chance it is true that; 우연하게도 사실로 드러나다
it pays to it is profitable to; ~에 이익이 되다, ~에게 수지맞다
It remains to be seen. We'll know for sure later.; 앞으로 두고 볼 일이다.
it stands to reason that it is logical to assume that; ~은 사리에 맞다
it takes two to tango 혼자서는 할 수 없다, 손뼉도 부딪혀야 소리가 난다
It's a good thing. It's very lucky.; 다행이다.
It's as simple as that. That's all there is to it.; 이렇게 간단해, 그게 다야
jump to conclusions 성급히 결론짓다
just the same nevertheless그럼에도 불구하고
keep a straight face keep from laughing; 엄숙한 표정을 짓다
keep an eye on check something regularly; 주의 깊게 살펴보다
keep good time be accurate; (시계가) 시간이 잘 맞는다
keep one's fingers crossed hope for the best; 잘되기를 빌다
keep one's shirt on to calm down; 진정하다, 침착하다
keep posted keep informed; 통보하다
keep tabs on monitor carefully; 감시하다, 지켜보다
keep the ball rolling keep up an activity, not slow down; 하던 대로 계속 진행하다
keep track of stay closely informed; 잘 알아두다, 상황을 잘 파악하다
keep up the good work continue doing such fine behavior, work; 계속 잘 해봐, 수고하세요
keep[stay] in touch with someone 계속 연락하고 지내다, 소식을 주고받다
kick the bucket die; 죽다
knock on[touch] wood wish to keep from having bad luck; (자랑을 하고 나서) 불운을 피하기 위해 나무를 똑똑 두드리다
know something inside out know[understand] something thoroughly; 본질을 알고있다
know the ins and outs of 속속들이 알고있다
leaf through quickly turn the pages of; ~의 페이지를 대충 넘기다
learn the hard way learn through negative experiences; 아주 힘들게 배우다
learn the ropes become familiar with, get used to; 요령을 터득하다
lend someone a hand help someone; ~를 도와주다
Let bygones be bygones. Forget the past.; 지난 일을 잊다, 지나간 일은 지나간 일이다.
let one down disappoint someone; 실망시키다
Let sleeping dogs lie Don't cause unnecessary trouble.; 쓸데없는 문제를 일으키지 마라
life in the fast lane 눈코 뜰 새 없이 바쁜 생활
Listen up! Be quiet and listen very carefully!; 잘 들어!
live from hand to mouth survive on very little money; 하루 벌어 하루 생활을 하다.
look for a needle in a haystack 백사장에서 바늘 찾기
Look who's here! I'm surprised and happy to see you.; 아니, 이게 누구야!
loosen up relax, not be so uptight;긴장을 풀다
lose face be embarrassed or shameful, lose dignity;체면을 잃다
made to order perfect; 안성맞춤인
make a beeline for go straight toward; ~을 향해 똑바로 나아가다
make a mountain out of a molehill make something seem much more important than it really is; 침소 봉대하다
make a scene create a disturbance; 소란을 피우다
make one feel small make one feel inferior; 왜소하게 느끼게 하다, 열등감을 느끼게 하다
make peace reconcile; 화해하다
make one's mouth water stimulate one's appetite; 입에 군침이 돌게 하다
man enough brave enough; 아주 용감한
Mind your own business! 당신 일에나 신경 쓰시오!
neck and neck even; 동등한, 백중세인, 막상막하인
never say die never surrender or lose hope; 결코 포기하지 않다
Nice try! You made a good effort, even though you failed.; (결과는 실패이지만) 잘했어.
nip in the bud stop in the early stages; 미연에 방지하다
No can do. It's impossible.; 불가능하다
no laughing matter It's a very serious thing.; 웃을 일이 아니다
no picnic not an easy thing to do; 만만치 않은 일, 호락호락하지 않은 것
No sweat It can be done easily.; 문제없다.
no time to lose have not much time left; 시간이 얼마 남지 않다
No way! Absolutely not!, Definitely not!; 절대로 안돼!
No wonder. it is not surprising.; 당연하다
nobody's fool not a stupid person at all; 영리한 사람, 눈치 빠른 사람
none of one's business not one's affair; ~의 소관이 아니다
not give a damn not care even a little bit; 조금도 관심 없다
not have the heart to ~에 대한 마음이 없다
not in the least not at all; 전혀 ~않다
not know which way to turn desperately need help; 어쩔 줄 모르다
Not on your life! Absolutely not!, Never, ever!; 절대 안돼, 결코 안 할거야!
not be one's cup of tea not be something one likes; 좋아하는 일이 아니다
Nothing doing! I absolutely won't do it!; 정말 안 할거야!
nothing to write home about not worth mentioning; 언급할 가치가 없는
Now you're talking. Now you're doing it right.;진작 그렇게 나와야지
off the beaten track unusual; 잘 알려지지 않은, 생소한
off the record confidential; 비공개로, 사적으로, 공표해서는 안 되는
off the top of one's head without thinking hard; 언뜻 생각나는 대로
off hand without previous thought or preparation; 즉흥적인, 즉석에서
old hat old-fashioned; 낡은, 구식의
on pins and needles nervous, anxious; 안달하는, 마음이 불안한
on second thought after further consideration; 다시 생각해 보니
on the ball alert and ready for action; 빈틈이 없는, 철저한, 유능한
on the dot exactly on time; 정확히, 제시간에
on the lookout watching closely; 주시하는, 잘 살피는
on the rise increasing; 증가하는
on the side in addition to; 게다가, 그밖에, 덧붙여
on the spur of the moment without thought or preparation; 즉석에서, 당장
on the tip of one's tongue almost able to remember; 기억이 날듯 말듯, 말이 입에서 뱅뱅 돌고 안나오는
once in a blue moon rarely occurring; 매우 드물게
one at a time one by one; 따로따로, 한번에 하나씩
one of these days in the future; 언젠가, 조만간
one-track mind flexible and tolerant; 너그러운, 융통성 있는
out of stock no longer in supply; 재고가 없는
out of the woods out of trouble; 곤란에서 벗어난
out-and-out thoroughly; 샅샅이, 철저히
Over my dead body! I will never give permission or approval.; 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 못한다, 절대로 안돼!
packed in like sardines very crowded; 콩나물 시루 같은픈
paddle one's own canoe depend only on oneself; 남의 도움 없이 일하다
Pardon me for living. I'm sorry for causing you so much trouble.; (비꼬는 투로) 폐를 끼쳐 죄송합니다
pass off as be regarded as; ∼로 통하다, ∼인 체하다
pay lip service to express support for, but insincerely; 선심 공세를 펴다, 빈말만 하다
pay through the nose pay too much; 엄청난 값을 치르다
penny-wise and pound-foolish economical in small things and wasteful in larger things;
적은 일에는 신경을 잘 쓰면서 정작 중요한 일은 소홀히 하는 pick clean remove everything from; ~에서 깨끗이 제거하다
pick up the pieces return matters back to their original state; 사태를 수습하다
pick up the tab for pay for, pay the bill; 대가를 치르다, 대금을 지불하다
picky choosy; 까다로운
pig-headed stubborn; 완고한, 고집이 센
pit against compete against; 맞붙다, 경쟁하다
pitch in contribute to; ~에 기부금을 내다
play cat and mouse with tease; ~을 가지고 놀다, ~을 마음대로 다루다
play hard to get make it difficult for another person to date someone; (이성의 접근 등에 대해) 튕겨보다, 관심이 없는 체 하다
play hooky stay out of school to play; 학교를 빼먹다
play it by ear improvise as you go along; 임기응변으로 대처하다, 무계획적으로 일을 하다
play it cool display a calm and confident manner; 냉정하게 행동하다
play it safe choose a cautious plan; 조심성 있게 해나가다
please be seated please sit down; 앉으세요
poles apart exactly opposite; 완전히 다른
pry into ask personal questions; 캐묻다
pull an all-nighter study or work all night without getting any sleep; 밤새워 공부[일]하다
pull one's leg joke with someone, make up a story; 농담하다, 이야기를 꾸며내다
pure and simple nothing more, nothing less; 간단하게 말해서, 더도 덜도 말고
put on airs act boastfully; 뽐내다, 젠체하다
put the cart before the horse have things in the wrong order; 일을 거꾸로 하다
rack one's brains try hard to remember, understand or solve; 머리를 쥐어 짜내다
rain cats and dogs rain very hard; 비가 엄청나게 내리다
rain or shine no matter what the weather is; 날씨가 어떻든 간에, 무슨 일이 있더라도
raise Cain noisily cause trouble; 큰 소동을 일으키다
rake in obtain in large amounts; 잔뜩 긁어모으다
reach the point of no return be unable to return to the past; 돌이킬 수 없는 시점에 도달하다
read someone's mind know what someone is thinking; 남의 의중을 알아차리다
real quick immediately; 지금 당장
rev up increase the speed of the revolutions of an engine; ~의 회전 속도를 빠르게 하다
ring a bell with sound familiar to; 연상시키다, 상기시키다
rock the boat upset a stable situation; 평지풍파를 일으키다
roll out the red carpet welcome warmly; 정중히 예우하다
roll up one's sleeves prepare for hard work; 본격적으로 일할 태세를 갖추다
round off change to the nearest whole number; 사사오입을 하다
rub elbows with meet and socialize with; ~와 어울리다
run-of-the-mill(제분기, 방앗간, 제조공장) ordinary; 일반적인, 흔한
run the show dominate; 지배하다, 통제하다
safe and sound in no danger; 무사히
save one's neck rescue; 살려주다, 구해주다
say what you like say whatever you want; 네가 뭐라고 하든간에
screw up make a big mess of; ~을 엉망으로 만들다
Search me! I don't know.; 난 몰라.
see eye to eye agree completely about; 전적으로 동의하다
see red very angry; 몹시 화내다
see things have hallucinations; 헛것을 보다
see to it make sure; 확실히 하다
serve one right receive the proper punishment, get the penalty one deserves; 당해도 싸다, 쌤통이다
set the world on fire do something outstanding; 세상을 떠들썩하게 하다
settle for second best accept less than the best; 차선책을 택하다
Shake a leg! Hurry up!; 서둘러!
shift into high gear speed it up; 속력을 올리다
shoot the breeze make relaxed, casual conversation; 수다떨다, 잡담을 하다
shy of slightly lacking; 조금 부족한
sick and tired of annoyed by something repeated or continued too long; 진저리가 나는
sink in understand; 이해하다
Sit tight! Stay where you are!; 그 자리에 꼼짝마!
skate on thin ice risk danger; 모험을 하다
skeleton in the closet a shameful hidden (family) secret; 집안의 부끄러운 비밀
skin-deep only on the surface; 피상적인
sleep on it postpone a decision until the next day; 다음날로 결정을 미루다
slow going at a slow speed; 느린 속도로
slowly but surely gradually, steadily but not quickly; 빠르지는 않으나 꾸준하게
smell a rat feel suspicious about something; 수상히 여기다, 잘못된 일을 알아차리다
smooth sailing an easy and open course or plan; 순조로운 진행
Speak of the devil. 호랑이도 제 말하면 온다
spick and span extremely clean, spotless; 아주 깨끗한
spill the beans reveal a secret; 비밀을 누설하다
Spit it out tell one frankly and stop hesitating; 이실직고하다
split the difference compromise to make equal concessions, divide the remainder equally; 양보하여 타협하다, 반분하다
spruce up straighten up so it looks neater; 정돈하다, 깨끗하다
stab one in the back betray; 배반하다, 중상 모략하다
stand one up not show up to take one on the date he promised; 바람맞히다
stay put not move; 한 자리에 있다, 떠나지 않다
steal the show get all the attention; 공로를 독차지하다
step on it hurry up; 빨리 가다, 서두르다
stick to one's guns remain firm in one's beliefs and values; 자기의 믿음이나 가치관을 고수하다
stir up agitate; 선동하다
stock up on get a large supply of something; 엄청난 물량을 확보하다
stomach tolerate; 참다
stuck in trapped in; 곤경에 빠져, 꼼짝 못하는
suit to a T It's just right.; 마음에 꼭 들다, 알맞다
take a bow bow down in acceptance of praise; 갈채에 답례하다
take a breather have a rest; 한 숨 돌리다
take a dim view of doubt or dislike; ~을 의심하다
take a long and hard look at study very carefully; 주의 깊게 살피다
take for a spin take for a short drive, test-drive; 시운전하다, 시험삼아 써보다
take it easy relax, calm down; 진정해
take one by surprise surprise one; 놀라게 하다, 기습하다
take the bull by the horns meet a challenge directly; 위험을 무릅쓰고 용감히 행동하다
take with a grain of salt believe only in part; 일부만 수긍하다
talk down to speak to someone as if he or she were a child; 깔보는[경멸하는] 투로 말하다
talk into persuade, convince; ~하도록 설득하다
talk through one's hat speak nonsense; 헛소리하다
teach one a lesson 본때를 보여주다
That does it! I can't endure any more of this!; 그만하면 됐어, 이제 그만해!
That'll be the day. That will never happen.; 그런 일은 결코 없을 것이다.
That'll do. That will be fine.; 그것으로 족하다
That's life. Nothing really can be done about it.; 별 수 없다.
that's news to one hearing for the first time: 금시초문
That's the spirit. That's the right attitude.; 바로 그거야
That's what friends are for. 친구 좋은 게 뭔가!
the bottom line the most essential information; 가장 본질적인 내용
the cream of the crop the very best; 가장 좋은 것, 최우수의 사람
the last straw the limit one can endure; 인내심의 한계
the long and the short of it the general state of affairs; 제반 사항
the Midas touch ability to make money effortlessly; 돈 버는 재주
the name of the game the real matter; 가장 중요한 것
the picture of a perfect example of something; ~의 화신
the rank and file (지도부가 아닌) 평사원, 평직원, 평회원
the same old story 매번 되풀이되는 이야기
the spitting image exact likeness; 꼭 닮은 것
The time is ripe. Now is the best time.; 시기가 무르익다, 때가 되다.
the time was when there was a time in the past when~; 옛날에 ~하던 시대가 있었다
the tip of the iceberg a small part; 빙산의 일각
the wear and tear damage due to the passage of time; 소모, 닳아 없어짐
There's nothing to it. It's really easy.; 아무 것도 아니다, 매우 쉽다
Think nothing of it. It was nothing special.; 신경 쓰지 않다, 괜찮다
think out loud say what one is thinking; 곰곰이 생각한 것을 밝히다
throw cold water on discourage, force to cancel; 찬물을 끼얹다, 취소시키다
throw light on enlighten; ~을 밝히다
tie the knot get married; 결혼하다, 주례를 서다
tighten one's belt economize; 긴축 생활을 하다
to boot in addition; 게다가, 덤으로
to put it mildly to say it simply; 쉽게 말하자면
touch up put the finishing touches on; 마무리하다, 칠하다
touch-and-go uncertain; 불확실한
turn a deaf ear ignore; 못들은 척 하다, 주의를 기울이지 않다
turn over a new leaf make a change for the better; 새로운 삶을 시작하다
turn thumbs down reject; 거절하다
twist one's arm force one to do something against one's will; 강요하다
uncalled for not justified or appropriate; 정당화되지 않는, 부적절한
under fire criticized; 공격을 받고 있는
under the counterl secretly, illegally; 암거래로
under the table secretly, illegally; 몰래
under the weather ill, sick, unwell; 몸이 불편한
up for grabs available; 쉽게 구할 수 있는
up in the air undecided; 미결의, 정해지지 않은
up to depending on something; ~에 달린, ~에 좌우되는
watch one's language not use foul language; 말조심하다, 욕설을 삼가다
well-rounded comprehensive, balanced; 포괄적인, 균형 잡힌
wet behind the ears inexperienced and naive; 경험이 없는, 미숙한
What makes one tick? What motivates one?; 대체 왜 그렇게 했을까?
What's eating you? What's bothering you?; 골치 아픈 문제가 뭐예요?
with that after all is said and done; 그것으로써, 그럼으로써, 그래서
without a hitch without a problem; 아무 문제없이
word for word in exactly the same words; 단어 하나 하나 그대로
worlds apart very different from each other; 정반대인
worst nightmare the worst thing one can imagine; 최악의 것, 최악의 상황
year in and year out continually, all the time; 연년 세세, 끊임없이, 언제나
You said it! You are absolutely right!; 정말이야!
You scratch my back and I'll scratch yours. If you help me, I'll help you.; 오는 정이 있어야 가는 정이 있다.
You're the doctor. It's your decision.; 당신 마음 대로다, 지당한 말씀이다
You've got to be kidding! You can't be serious!; 농담이겠지.
what's the game? 도대체 어쩌려고 그러니?
tie oneself in knots 곤경에 빠지다.
have the grab on 보다 유리한 입장에 서다. 보다 우월하다.
all wet 완전히 틀린 빗나간.
get on the right side of ~의 마음에 들다.
take it out of 지치게 하다. 못살게 굴다. ~에게 앙갚음하다.
take it out on ~에 마구 호통치다.
Is that so? 그렇습니까? 설마?
That's that 그이야기야 그것으로 끝
That's it 바로 그거야.
That's the way it goes 세상사가 그러니 어쩌겠니?
That will do it 그만 하면 됐다. 그걸로 충분하다.
That's what it's all about 결국 그렇게 된 겁니다.
what have you 그 밖의 비슷한 것
short for ~를 생략한 것
snowed under: very busy
This is the life 만족감을 나타내어 기분이 최고다.
너무 깊숙이 개입하지마 ( Don't go too deep into it.)
너무 뻥치지마 ! ( Don't go too far)
내막을 더 자세히 알아 봐. ( go beyond the story)
난 찬성이야 ( I'll go for it. )
일이 점점 꼬이네 ( Things went from bad to worse. )
하나는 처치했고 이제 둘 남았군 ( one down,two to go. )
사실을 회피하려들지마 ( Don't go around the fact ! )
내게 엉큼한 짓 하지마 ! ( Don't go breaking my heart. )
그는 항상 여자 꽁무니만 쫓아다니지 ( He always go after girls. )
난 앞날이 캄캄해 ( I have nothing going for me. )
밑져야 본전이다.( Here goes nothing. )
그는 겨우 대학을 마쳤다.( He went through college at last. )
그녀에게 부드럽게 대해 줘.( Go easy on her. )
아침 거르지마! ( Don't go without breakfast. )
난 엄마 없이 하루도 살 수 없어.( I can't go without mom for even one day. )
다시 한번 검토해 보자.( Let's go over it again. )
MAKE
서두르면 될거야 / You will make it if you hurry.
이것만은 명확하게 하자구 / Let me make one thing clear.
변명은 하덜랑 마 / Don't try to make an excuse.
덤벼, 덤벼 봐! / Make my day./
떼돈 벌다 / He made big money./
옷이 날개지 Clothes make the man./
말썽 부리지 마./ Don't make trouble./
소란치우지 말랬지/ I told you not to make a scene./
네가 다 망쳐 놓았어! / You made a mess of it./
이 사진은 좀 늙게 나왔네./ This photo makes you look old./
넌 어떻게 먹고 사니/ How do you make a living? /
편히 쉬세요./ Make yourself comfortable./
좋은 기회를 놓치지마 / Make hay while the sun shines./
인상 좀 펴! / Don't make a long face./
난 벌써 그녀와 화해했는걸 / I already made it up with her./
날 핏대 올리게 하지마!! / You are making me boil./
아무 것도 아닌 것 가지고 내게 시비 걸지마./ Don't make something out of it !/
확 달라 보이는 군 !/ That makes a difference ! /
나도 너와 동감이야./ That makes two of us.
책은 사람을 만들지/ A book can make a man.
나한테는 상관없는 일이야./ It doesn't make any difference to me.
DO
말보다 행동이 어려운 법이야./ Easier said than done. 너 말 다했어! /That did it!
그렇게 하면 안된다니깐./ That's not the way to do it.
내가 뭘 잘못했다고 그래./What have I done?
너 일이나 잘해./ Just do your own duty.
그게 나와 무슨 상관이야./ What's that got to do with me?
당신 실수한거야! / Now you've done it !
올핸 사과가 잘 된다./ Apples are doing well this year.
네가 다 망쳐 놓았어! / You made a mess of it.
그만해 둬!/ That will do.
그것으론 안되겠는데./ That won't do.
다 알아서 하고 있다니깐./ I know what I'm doing!
하려면 제대로 해/ If you're going to do it, Do it right.
HAVE
이젠 지긋지긋해 / I have had it ! 왜 이리 말들이 없어 / Don't you have any idea?
네 마음대로 해 / Have it your own way.
와 주셔서 감사합니다(영광)입니다./ It's a great honor to have you here.
오늘밤 술 한 잔 할까? / Let's have a drink tonight.
무슨 생각을 하고 있는거야? / What do you have in mind?
내게 빌린 것 빨리 돌려줘./ Let me have it back soon.
그는 성질이 급해 / He has a bad temper.
난 기억력이 없어/ I have a terrible memory.
내일 대답해 줄께./ You will have my answer by tomorrow.
그는 음악을 알지./ He has an ear for music.
왜 그리 빈둥거리니? / Don't you have anything to do?
난 소질이 없어 / I don't have what it takes.
넌 복도 많아/ You sure have it good.
넌 이렇게 당해도 싸 ! / You had it coming.
너 아직도 꽁하고 있니? / Do you still have it in for me?
넌 잘 해낼 거라고 믿어./ You have it in you.
난 지금 그것을 고려하고 있어./ I have it under consideration
COME
겨울이 왔어 / Winter has come. 그냥 그대로 와 / Come as you are.
드디어 올것이 왔군 / I am getting what is coming to me !
선착순이야 / First come, first served !
생각해 보니, 내가 실수했어 ! / That I come to think of it, I made a mistake.
이 양복은 다양한 사이즈가 있습니다. / This suit comes in many sizes.
다 털어놓는 게 좋을걸./ You'd better come clean.
너의 꿈은 이루어질거야. / Your dream will come true.
그녀와 화해하지 그래./ Why don't you come to terms with her?
너 많이 발전해군 / You've come a long way.
(애들아!) 와서 밥먹어 / Come and get it !
그는 곧 정신이 들었지./ He came around soon.
아직 마련 못했어./ I haven't come up with it yet.
종종 놀러 와./ Come see me sometime.
얻기 쉬운 건 잃기도 쉽지./ Easy come, easy go.
이제는 네 진가를 발휘하는군./ You are coming into your own.
그건 잘못 전해진 거야./ It just came out wrong.
불행은 겹쳐서 오지./ Misfortunes never come single.
세상에 못쓸 것은 없어./ All us fish that comes to the net.
GET
도저히 이해 못할 일이야! / You've got me. 내 신경 건드리지 마 / You're getting on my nerves.
감 잡았어~~/ I've got the point.
이렇게 쥐꼬리만한 돈으로 어떻게 살아./ I can't get by with so little money.
내 손을 더럽히고 싶진 않아!!/I don't want to get my hands dirty.
그가 나보다 잘난게 뭐야? / Has he got something I haven't got?
넌 날 곧 좋아하게 될 걸./ You'll soon get to like me.
그만하기에 다행이다./ You got off lightly.
자업자득이지 뭐./ You got what you bargained for.
요즘 십대들은 무슨 생각을 하고 있지? What's gotten into theseteenagers these days?
해치워버리자 / Let's get done with it.
정말 짜증나 못 살겠어! / It's really getting to me.
너의 말에도 일리가 있어/You got a point there.
GIVE
난 당한만큼 그에게 갚아 줄거야! / I'll give him as much as I got. 그는 돈을 아낌없이 쓰지./ He gives generously.
포기하고 내말대로 해/ You'd better give in to me.
네 아이디어는 형편없어./ I'd give nothing for your idea.
잘 한번 생각해봐 / Give it some thought.
건강을 위해 건배합시다./ I'd like to give a toast to good health.
그런 생각은 버려야해./ You must give up that idea.
그는 사투리때문에 어디 출신인지 드러나./ His accent gives him away.
너의 운은 다 했어./ Your luck gave out.
한번 밀어봐./ Give it a push.
자유가 아니면 죽음을 달라./ Give me liberty, or give me death !
뭐가 잘못됐어? / What gives?
이 사진에 의하면 달에도 생명의 흔적이 보여./These photos give signs of lifeon the moon.
그녀는 아이를 셋 낳았어./ She gave birth to three sons
TAKE
나는 그의 멱살을 잡았지./ I took him by the collar. 너무 무리한 일 하지마./ Don't take your life in your own hand.
그건 내가 하고 싶은 말이야./ You just took the words right out of my mouth.
하든지 말든지 마음대로 해./ Take it, or leave it.
그 일에 너무 마음 아파하지마./ Don't take it too hard.
그의 말을 믿지마/ Don't take his word.
그도 이젠 한물 갔어./ He has taken a back seat.
시간이 좀 걸릴 걸./ It's take a while.
그를 가르치려면 인내가 필요해./ It takes patience to teach him.
그는 내 자리를 차지하고 앉았지./ He took my place.
그 아들은 제 아비를 쏙 빼어닮았어./ The son takes after his father.
난 어떤 것도 받을 수 없어/ I'm not taking any.
가지고 나가지 못함(도서관) /Not to be taken away !
농담도 못하니! / Can't you take a joke?
내 말 좀 믿어 봐! / Take it from me !
무슨 신문 구독하니? / What paper do you take?
왜 내게 화풀이 하는 거야? /Why are you taking it out on me?
어림 반푼 어치도 없는 소리 하지마! / I will take no nonsense!
KEEP
왜 날 빤히 쳐다보니? / Why do you keep on looking at me?
다음에 쓰게 잘 놓아둬/ Keep this for future use.
내게 잔소리 좀 하지마./ Don't keep on saying things about me.
좋은 분위기 깨지마./ Keep the ball rolling!
넌 좀 빠져./ Will you keep out of this?
용기를 잃지마./ Keep up your courage! Keep your chin up.
창밖으로 손 내밀지마./ Keep your hands inside the window.
너 내게 뭔가 숨기는거 있지./ You're keeping something back from me.
뭣때문에 제시간에 못왓어?/ What kept you from being on time?
이걸 내가 안돌려주고 가져도 돼?/ Can I have this for keeps?
난 어제 밤샘을 했어./ I was kept up all night last night.
신을신고 들어와도 괜찮아./ You can keep your shoes on when you come in.
간섭 좀 하지마./ Keep your hand off.
위험을 당해도 침착해야돼./ When in danger, keep your head.
난 빗지지 않고 살려고 노력하고 있어./ I am trying to keep my head above water.
GIVE
당한만큼 그에게 갚아 줄거야! / I'll give him as much as I got.
그는 돈을 아낌없이 쓰지./ He gives generously.
포기하고 내말대로 해/ You'd better give in to me.
네 아이디어는 형편없어./ I'd give nothing for your idea.
잘 한번 생각해봐 / Give it some thought.
건강을 위해 건배합시다./ I'd like to give a toast to good health.
그런 생각은 버려야해./ You must give up that idea.
그는 사투리때문에 어디 출신인지 드러나./ His accent gives him away.
너의 운은 다 했어./ Your luck gave out.
한번 밀어봐./ Give it a push.
자유가 아니면 죽음을 달라./ Give me liberty, or give me death !
뭐가 잘못됐어? / What gives?
이 사진에 의하면 달에도 생명의 흔적이 보여./These photos give signs of lifeon the moon.
그녀는 아이를 셋 낳았어./ She gave birth to three sons
TAKE
나는 그의 멱살을 잡았지./ I took him by the collar. 너무 무리한 일 하지마./ Don't take your life in your own hand.
그건 내가 하고 싶은 말이야./ You just took the words right out of my mouth.
하든지 말든지 마음대로 해./ Take it, or leave it.
그 일에 너무 마음 아파하지마./ Don't take it too hard.
그의 말을 믿지마/ Don't take his word.
그도 이젠 한물 갔어./ He has taken a back seat.
시간이 좀 걸릴 걸./ It's take a while.
그를 가르치려면 인내가 필요해./ It takes patience to teach him.
그는 내 자리를 차지하고 앉았지./ He took my place.
그 아들은 제 아비를 쏙 빼어닮았어./ The son takes after his father.
난 어떤 것도 받을 수 없어/ I'm not taking any.
가지고 나가지 못함(도서관) /Not to be taken away !
농담도 못하니! / Can't you take a joke?
내 말 좀 믿어 봐! / Take it from me !
무슨 신문 구독하니? / What paper do you take?
왜 내게 화풀이 하는 거야? /Why are you taking it out on me?
어림 반푼 어치도 없는 소리 하지마! / I will take no nonsense!
KEEP
왜 날 빤히 쳐다보니? / Why do you keep on looking at me? 다음에 쓰게 잘 놓아둬/ Keep this for future use.
내게 잔소리 좀 하지마./ Don't keep on saying things about me.
좋은 분위기 깨지마./ Keep the ball rolling!
넌 좀 빠져./ Will you keep out of this?
용기를 잃지마./ Keep up your courage! Keep your chin up.
창밖으로 손 내밀지마./ Keep your hands inside the window.
너 내게 뭔가 숨기는거 있지./ You're keeping something back from me.
뭣때문에 제시간에 못왓어?/ What kept you from being on time?
이걸 내가 안돌려주고 가져도 돼?/ Can I have this for keeps?
난 어제 밤샘을 했어./ I was kept up all night last night.
신을신고 들어와도 괜찮아./ You can keep your shoes on when you come in.
간섭 좀 하지마./ Keep your hand off.
위험을 당해도 침착해야돼./ When in danger, keep your head.
난 빗지지 않고 살려고 노력하고 있어./ I am trying to keep my head above water.
TURN
그녀는 내 구혼을 거절했어./ She turned down my proposal. 봤지? 내가 말한대로 됐잖아!/ See? It turned out just like I said!
난 그녀에게 뿅 갔어./ She turns me on.
라디오 좀 크게 틀어./ Turn up the radio.
그녀는 들은척도 안했지./ She turned a deaf ear to me.
난 그가 너무 싫어./ He turns me off.
농담으로 넘겨버려./ Turn it off as a joke.
날씨가 좋아졌어./ The weather has turned fine.
나는 밤새 이리저리 딩굴며 잠을 설쳤다./ I tossed and turned all night long.
넌 얼마나 자주 내 생각을 하니?/ How often do your thoughts turn to me?
네 차례를 기다려./ Wait your turn.
난 아버지를 거역할 수가 없어./ I can't turn against my father.
그 생각만 해도 소름이 끼친다./ The very thought turns me pale.
SAY
그 말 괜히 한번 해보는 소리지?/ You're just saying that. 아무 말이나 좀 해봐./ Say something.
네가 하고 싶은말을 해봐./ Say what you wanna say.
나도 할말은 하고 살아야겠어./ I have to say what I have to say.
남들이 너보고 뭐라는 줄 아니?/ Do you know what they say about you?
그건 니 혼자만의 생각이지./ That's what you say.
인생은 결국 허무하다는 거지./ When all is said and done,life is in vain.
변명이라도 해봐./ Say something for yourself.
차라리 말하지 않는 편이 더 낫다./ The less said about it the better.
내 말대로만 해./ Do just as I say.
그건 세상에서 흔히 하는말이야./ It is a common saying.
나에게만 살짝 알려줘./ Say a word in my ear.
누구라고 말씀드릴까요?/ Who shall I say?
이것만은 말해 두겠어./ I will say as much.
나는 느끼는걸 말로 표현 못하겠어./ I can't say what I feel
CUT
이 칼 잘 드는데./ This knife cuts well. 양다리 걸치지마./ Don't cut both ways.
미안하지만 난 해결 못하겠어./ I'm sorry I can't cut it.
우리 수학 시간 빼먹자./ Let's cut math.
비용 좀 줄여./ Cut your expenses.
운전사는 사고 직후 뺑소니쳤어./ The driver cut away right after the accident.
난 가까스로 해냈어./ That was cutting it fine.
너 이제 철드었구나./ You've cut your eyeteeth.
세부적인 것들은 모두 생략해./ Cut out all the details.
말은 칼보다 더 날카로운 법이지./ Words cut more than swords.
그건 농담이었지~!/ I was cutting a joke.
그녀는 이목구비가 뚜렷한 미인이야./ She has finely cut features.
간단히 말하란 말이야~!/ Cut it short.
넌 지금 자멸을 초래하고 있다구./ You're cutting your own throat.
그는 또 기록을 갱신했어./ He cut a record again.
우리 이야기에 끼어들지 마./ Don't cut into our conversation.
내 월급은 또 깎였어./ My salary was cut again.
BE
죽느냐 사느냐 그것이 문제로다./ To be or not to be; that is the question. 바로 그거야./ That is just it !
그녀는 내 아내가 될꺼야./ She is my wife-to-be.
곧 돌아올께./ I will soon be there.
넌 밖에 나가면 안돼./ You are not to go out.
제자리에 갖다 놔./ Put it back where it was.
우린 나이가 같다./ We are the same age.
어디 갔다 왔어?/ Where have you been?
나도 그정도는 다 겪었지./ I have been there.
그럴리가 없어./ Can such things be
SET
네가 좀 바로 해 줄래?/ Can you set me right? 내가 꼬임에 빠진거라구./ I was set up~!
난 그것을 하기로 마음 먹었어./ I set my heart on that.
내가 너의 고민을 풀어줄께./ I will set your problems right.
지금 당장 장소와 시간을 정하자./ Let's set the date and place now.
가서 먼저 그녀를 안심시켜./ Go get her mind at rest first.
내 모습에 내 어머니는 눈물을 흘렸어./ My appearance set my mother in tears.
네 시계를 내 시계에 맞춰./ Set your watch to mine.
태양이 서쪽으로 지고 있어./ The sun is setting in the west.
나중을 위해 돈을 좀 저축해둬./ Set aside some money for the future.
그는 나를 (걷잡을 수 없이) 웃게 했어./ He set me off laughing.
난 대학 가기로 마음을 굳혔어./ I have my mind set on going to college.
아무도 일을 진척시키지 않았지./ Nobody set things going.
오전 5시에 자명종을 맞춰 놓았니?/ Did you set the alarm for 5 a.m.?
KNOW
나이값 좀 해라./ You've got to know better. 잡아 떼지마./ Don't you know what you said?
난 그 요령을 잘 알고 있지./ I know the ropes.
내가 왜 진작 몰랐을까! / I should have known that.
난 내 분수를 알아./ I know my place.
그는 경우에 밝은 사람이야./ He knows what's what.
그는 낫놓고 기억자도모른다./ He doesn't know A from B.
사람은 그 친구들을 보면 알 수가 있어./ A man is known by his friends.
난 그와 안면이 있지./ I know him by sight.
내게 그런 수작 부리지마./ I know better.
네가 알긴 뭘 알어./ What do you know about it?
그의 이름은 유명해./ His name is well known.
사람 욕심은 끝이 없는 법이지./ A man's greed knows no limits.
어떻게 해서 넌 그녀와 알게 되었지?/ How did you make yourself known to her?
이것이 내가 알고 있는 가장 좋은 방법이지./ This is the best way I know.
THINK
넌 도대체 날 뭘로 보는거야! / Who do you think I am ? 니가 잘났으면 얼마나 잘났니? / Who do you think you are?
그까짓 일에 신경쓰지마./ Think nothing of it !
이게 대체 무슨 짓이야? / What do you think you're doing?
생각 좀 해 볼께./ Let me think.
난 생각해야 할 일이 너무 많아./ I have so much to think about.
난 네가 틀렸다고 생각해./ I don't think you are right.
어디 좋은 여자 없어? / Can you think of any good girls?
이번엔 가지 않았으면 좋겠어./ I think it better not to go this time.
충분히 생각 좀 해봤어? / Have you thought it through?
난 너를 다시 봐./ Now I think better of you.
난 그녀와 데이트 할까 말까 고민 중이야./ I am thinking of going out with him.
그녀는 죽은 것으로 여겨지고 있어./ She was thought to be lost.
RUN
사서 고생할 필요 없잖아./ You don't have to run to meet your trouble. 일이 되어가는 대로 그냥 내버려 둬! / Let things run their course !
그는 허둥지둥 도망갔지./ He cut and ran.
난 걸음아 나 살려 하며 뛰었어./ I ran for my life.
넌 극단적으로 치닫고 있어./ You are running to extremes !
강풍이 나무 사이로 스쳐 지나갔어./ A strong wind ran through the trees.
그녀의 음악적 재능은 집안 내력이야./ Musical talent runs in her family.
상처에서 피가 철철 흐른다./ Blood runs from the wound.
그는 캐나다에서 호텔을 경영하고 있어./ He runs a hotel business in Canada.
여론이 들끓고 있어./ Popular feelings run high.
그는 빚에 빠져들고 있어./ He is running into debt.
내 아들이 간밤에 차에 치었어./ My son was run over last night.
멋진 생각이 막 떠 올랐다.! / A smart idea just ran through my head.
그는 대강 신문을 훑어 봤어./ He ran through the newpaper.
얼른 피해./ Run for it !
널 지구 끝까지 쫓아갈거야./ I will run to the end of the earth to catch you.
간밤에 내 아내와 네 남편이 눈이 맞아 함께 도망쳤어./ My wife ran away with your husband last night |
'일반 > 역사·영어·컴퓨터' 카테고리의 다른 글
짧지만 유용한표현 (0) | 2008.03.31 |
---|---|
미국 뉴스에 많이 나오는 영어 관용 표현 33개 (0) | 2008.03.31 |
회의용 영어 문장 (0) | 2008.03.31 |
영어 신체부위별 증상 표현 (0) | 2008.03.31 |
영작 표현상의 요점 정리 (0) | 2008.03.31 |