2008. 7. 12. 22:24ㆍ불교(당신이 주인님입니다)/불교교리·용례
尋牛圖(十牛訟) 심우도(십우송) 곽암화상(廓庵和尙)
- 십우도(또는 심우도)는 성불하는 과정을 그린 그림으로 곽암화상이 송을 지어 십우송을 붙였다. | ||||||
1.尋牛(심우) 소를 찾는다 소는 숲으로 도망쳤다.
茫茫撥草去追尋 망망발초거추심
水闊山遙路更深 수활산요로갱심
力盡神疲無處覓 역진신피무처멱
但聞楓樹晩蟬吟 단문풍수만선음 | ||||||
우거진 풀 헤치며 아득히 찾아 헤매니 물은 넓고 산은 멀고 길은 더욱 아득하다. 힘이 다하고 마음도 지쳐 갈 곳 찾을 수 없는데 다만 늦가을 단풍 숲에 매미 소리만 들리네. | ||||||
|
2.見跡(견적) 발자국을 보다 소의 발자국을 발견한다. 그는 발자국을 따라 간다.
水邊林下跡偏多 수변임하적편다 芳草離披見也麽 방초이피견야마 縱是深山更深處 종시심산갱심처 遼天鼻孔怎藏他 요천비공즘장타 | |||||
물가의 숲 속에 발자국 유달리 많은데 그대는 숲을 헤치고 보는가 마는가 설사 깊은 산 더욱 깊은 곳일지라도 먼 하늘 뚫렸으니 어찌 그를 숨기랴. | ||||||
|
3.見牛(견우) 소를 보다 소의 꼬리를 본다. 소는 커다란 나무 뒤에 숨어 있다.
黃鶯枝上一聲聲 황앵지상일성성 日暖風和岸柳靑 일난풍화안유청 只此更無廻避處 지차갱무회피처 森森頭角畵難成 삼삼두각화난성 | |||||
꾀꼬리 가지에서 노래 부르니 따뜻한 봄바람에 강 언덕 버들잎 푸르네. 다만 다시 피할 수 없는 곳에 소 모습 삼삼한데 그리기 어려워라. | ||||||
|
4. 得牛(득우) 소를 얻다
소를 붙잡는다.소를 길들이다. 소를 집으로 끌고 가려고 애쓴다.
竭盡精神獲得渠 갈진정신획득거 心强力壯卒難除 심강력장졸난제 有時纔到高原上 유시재도고원상 又入烟雲深處居 우입연운심처거 | |||||
온 정신 다 쏟아 그 소를 잡았지만 거센 마음 거친 행동 조복받기 어렵네 어떤땐 고원상에 오르는 듯 싶더니 또다시 구름속 깊은 곳으로 숨고 마누나. | ||||||
|
5. 牧牛(목우) 소를 길들이다 소는 점점 희게 변해가고 있다. 마음이 점점 정화된다. 목동은 소와 한가하다.
鞭牽時時不離身 편견시시불리신 恐伊縱步入埃塵 공이종보입애진 相將牧得純和也 상장목득순화야 旣鎖無拘自逐人 기쇄무구자축인 | |||||
채찍과 고삐 잠시도 몸에서 떼지 않는 것은 혹시라도 그가 흙먼지 속으로 들어갈까 두려운 것이라 서로 잘 이끌고 이끌려 온순해지면 묶어 놓지 않아도 스스로 사람을 따르리. | ||||||
|
6.騎牛還家 (기우환가) 소 타고 집에 오다 소는 완전히 희게 변했다. 목동은 소를 타고 집으로 돌아 온다.
騎牛迤邐欲還家 기우이리욕환가 羌笛聲聲送晩霞 강적성성송만하 一拍一歌無限意 일박일가무한의 知音何必鼓脣牙 지음하필고순아 | |||||
소를 타고 한가로이 집으로 향하니 목동의 피리소리마다 저녁 노을 보내네. 한 박자 한 가락 한 없는 뜻을 소리를 아는 이여 무슨 말이 필요하랴. | ||||||
|
7.忘牛存人 (망우존인) 소는 없고 사람만 있다 소도 사라지고 없다. 청산은 고요속에 잠겨있다. 동자 역시 한가하다.
騎牛己得到家山 기우기득도가산 牛也空兮人也閒 우야공혜인야한 紅日三竿猶作夢 홍일삼간유작몽 鞭繩空頓草堂閒 편승공돈초당한 | |||||
소를 타고 이미 고향집에 돌아오니 소는 이미 없고 사람 또한 한가롭네 해 떠 오른지 석 자인데 아직 꿈 속에 있고 채찍 고삐 쓸데 없고 초당도 한가롭네 | ||||||
|
8. 人牛俱忘 (인우구망) 사람과 소를 다 잊다 하늘엔 우주가 하나의 원을 이루다. 동자도 보이지 않는다. 어디로 자취를 감추었다. 공일원상. 만물여아일체. 공즉시색, 색즉시공.
鞭牽人牛盡屬空 편견인우진속공 碧天遼闊信難通 벽천요활신난통 紅爐焰上爭容雪 홍로염상쟁용설 到此方能合祖宗 도차방능합조종 | |||||
채찍과 고삐 사람과 소 모두 없으니 푸른 하늘 멀고 넓어 진실로 통하기 어렵네 붉은 화롯불 속에 어찌 눈을 용납하랴 이제야 바야흐로 조사의 뜻 얻었다하리. | ||||||
|
9.返本還源 (반본환원) 본래로 돌아오다 청산은 푸르고 산은 우뜩 솟아 있다. 낮은 구름한점 없이 맑다. 꽃이 핀다.
返本還源已費功 반본환원이비공 爭如直下若盲聾 쟁여직하약맹농 庵中不見庵前物 암중불견암전물 水自范范花自紅 수자범범화자홍 | |||||
근본자리로 돌아오고자 무던히도 애썼구나 그것이 어찌 귀머거리, 장님만 같겠는가. 집에서 집 앞의 물건도 보지 않으니 물은 스스로 흐르고 꽃은 스스로 붉게 피네 | ||||||
10. 入廛垂手 (입전수수) 시중에 들어가다 다시 세상에 발을 드리우다. 깨우친 마음으로 속세를 살아간다.
露胸跣足入廛來 노흉선족입전내 抹土塗灰笑滿顋 말토도회소만시 不用神仙眞我訣 불용신선진아결 眞敎枯木放花開 진교고목방화개 | ||||||
가슴을 헤치고 맨발로 시중에 들어와서 흙먼지 묻은 얼굴 웃음이 가득하네. 신선의 진짜 비결 쓰지 않고도 곧바로 고목에 꽃을 피우네. |
'불교(당신이 주인님입니다) > 불교교리·용례' 카테고리의 다른 글
윤회의 정의 (0) | 2008.07.17 |
---|---|
찬불가 (0) | 2008.07.14 |
신묘장구대 다라니 (0) | 2008.07.12 |
관세음보살 (0) | 2008.07.11 |
◐말 한마디가 긴 인생을 만듭니다 (0) | 2008.07.11 |