7. 회향송(廻向頌)

2007. 6. 15. 08:59불교(당신이 주인님입니다)/대승기신론

728x90
7. 회향송(廻向頌)
 
『諸佛甚深廣大義, 我今隨分總持說, 廻此功德如法性, 普利一切衆生界.』
(제불심심광대의, 아금수분총지설, 회차공덕여법성, 보리일체중생계.)

『 나이제 깊고넓은 부처님뜻을
나누어 모든것을 설하였으니
그공덕 진여같이 영원하도록
일체의 중생들께 회향하오니
그들이 모든이익 갖게하소서. 』


『 Oh Buddha!
Extremely deep and boundless doctrines
Of His, Dharma
I have now declared fully here in its sequence.
I will return these virtues to all living beings.
May they attain all the benefits of Buddhism
Just like True Reality, Forever! 』

『해 설』
이제「대신기신론」의 대단원을 마감하면서, 저자는 모든 공덕을 중생께 회향하는 게송을 다음과 같이 읊고 있다.
「나 이제 이 논을 지어, 모든 불타가 설한 광대한 가르침의 깊고 깊은 의미를 그 가르침의 순서에 따라, 간결하게 모두 설하였으니, 이에 따라 얻어지는 모든 공덕은, 진여법성이 영원불변인 것처럼, 그 공덕 또한 영원하도록, 모든 중생에게 이를 회향하오니, 그들로 하여금 일체의 이익을 얻게 하소서」라고.